Jul 17, 2016 18:21
Асечка поехала в летний лагерь Isracampus. Она там уже в третий раз, а если бы не наше прошлогоднее опоздание на самолет, то она была бы в четвертый - и последний раз. Лагерь для детей от 13 до 16 лет, и это последняя возможность для Аси быть участницей, а не вожатой. В общем, Ася бывалый товарищ. В первый год она была журналисткой, во второй министром, а в этом году, похоже, будет главным редактором всех СМИ лагеря с правом заседания в парламенте.
Сегодня первый день, все очень волнующе. Ася звонит в середине дня, страшно довольная. Рассказывает: она самая старшая в своей комнате, все остальные салаги-первогодки. "Что, - спрашиваю, - устроишь им дедовщину?" "Ну что ты, мама! - отвечает она, - какую дедовщину! Это же нельзя! Ну разве что БАБОВЩИНУ".
Младший Матюшечка же вступает в возраст лингвистических экспериментов. Он осваивает падежи и притяжательные суффиксы. А на днях он научился составлять вместе два слова. Теперь упражняется. Понять могу только я. Самое смешное, что я не только понимаю, но и начинаю задумываться об избыточности языка, если такими простыми средствами можно сказать так много!
"Печенье пуговка мамин" (звучит как "сесе бука мамин") - Пуговка на маминой футболке испачкана в изжеванном Матюшей печенье.
"Ася машина. Машина Фафин" - Ася уехала на машине Става.
"Тетя Микин" - В гости приходили Мика и ее мама.
"Грудь молоко спать" (звучит как "усь ко пать") - Мама, покорми меня грудью и положи спать.
"Иди-иди Тата очки" - Надо пойти отнести бабушке Тате очки.
Качели называются бабусями - потому что когда качают, поют песню "Жили у бабуси два веселых гуся".
И эмоциональный вопль: "Попа писает!" Без комментариев.