А ведь Вы правы. За всеми красивыми словами и надрывными коллизиями, Юрий Живаго - банальный предатель. Как, впрочем, и Рощин из "Хождения по мукам". Однако конформизм "гражданина-графа" Толстого давно всеми оценен, а творчество и фигура Пастернака для всех - до мих пор предмет обожания и поклонения. Неужели все дело в скандале с Нобелевской премией?
постскриптум: и ведь совковая традиция героизации подобных предателей далеко не изжита. Многие до сих пор склонны вздыхать о "Голгофе Михаила Тухачевского" (О. Табаков)
В том и дело, что они не столько "оправдывают", сколько становятся более важным смысловым наполнением, нежели предательство. И оно уже не воспринимается как предательство хотя бы в той же "Капитанской дочке", а воспринимается в контексте "сложности", которой так восхищается читатель.
Но что сложного в Живаго, и как его сложность может что-то перевесить? Это ведь уже скорее на "Ганнибала" будет сбиваться, где именно сложность и оригинальность Лектера в глазах героини перевешивает все остальное. Не думаю, кстати, что в глазах автора - автор скорее хотел, чтоб читатель ужаснулся такой реакции героини и получил тем самым прививку от такого "восхищения сложностью поверх всего".
А в "Капитанской дочке" предает только Швабрин, являющийся и независимо от этого лихим негодяем.
Хм. Ты обрати внимание, что его так восприняла и иностранная аудитория. Как фигуру одновременно ущербную - но и героическую. Тот же фильм "всех времен и народов" :) при полном непопадании в реалии передает именно это отношение.
Интонация.
Я помню, как меня при первом прочтении - самиздатовского варианта - наизнанку совершенно выворачивало под конец от всего, а особенно - от этой истории с найденной дочкой. Прихожу к отцу. Он говорит - ну а что же еще, по-твоему, тут могло получиться? Ну конечно тошно. Для него, правда, это была история о другом - о том, как эта машинка, треща, ломаясь, ломая и подыхая уже вконец, все равно до конца продолжала гармонизировать и делать пригодной для дыхания _вот эту_ действительность, производя стихи - вопреки всему, включая автора. Все равно выдыхая кислород.
На западную аудиторию я обратил внимание. Но это же аудитория, прошедшая Карлейля, Ницше, Ибсена, Гамсуна, этой аудитории гражданин, который "следует своему внутреннему предназначению, не обращая внимания на..." - простым площадным мерзавцем, вопреки истине, не казался
( ... )
Интонация, кстати, там, мне кажется, вышла не особенно(кроме передачи постепенного погружения мира в не-жизнь и откачки из него кислорода. Вот это передано действительно блестяще, а все остальное, мне кажется, вообще написано левой задней ногой.
она хороша "той бесподобно чистой и стремительной линией, какою вся она одним махом была обведена кругом снизу доверху творцом".
"Я - надломленная, я с трещиной на всю жизнь. Меня преждевременно, преступно рано сделали женщиной, посвятив в жизнь с наихудшей стороны".
На каком языке это написано? Это зощенковский герой, перечитавшимся лирики и окончивший курсы повышения грамотности, разве что мог бы так написать, со смесью канцелярского и галантерейного стилей).
Там просто главгерой совершенно спокойно предает двух женщин и четырех детей, потому что так ему душевно комфортнее.
Не знаю, что из этого осталось в сериале -чем там мотивировано то, что Живаго не поехал с Ларой? И чем мотивировано то, что он бросил Марину и дочерей?
Comments 68
постскриптум: и ведь совковая традиция героизации подобных предателей далеко не изжита. Многие до сих пор склонны вздыхать о "Голгофе Михаила Тухачевского" (О. Табаков)
Reply
Reply
И оно уже не воспринимается как предательство хотя бы в той же "Капитанской дочке", а воспринимается в контексте "сложности", которой так восхищается читатель.
Reply
Это ведь уже скорее на "Ганнибала" будет сбиваться, где именно сложность и оригинальность Лектера в глазах героини перевешивает все остальное. Не думаю, кстати, что в глазах автора - автор скорее хотел, чтоб читатель ужаснулся такой реакции героини и получил тем самым прививку от такого "восхищения сложностью поверх всего".
А в "Капитанской дочке" предает только Швабрин, являющийся и независимо от этого лихим негодяем.
Reply
Интонация.
Я помню, как меня при первом прочтении - самиздатовского варианта - наизнанку совершенно выворачивало под конец от всего, а особенно - от этой истории с найденной дочкой. Прихожу к отцу. Он говорит - ну а что же еще, по-твоему, тут могло получиться? Ну конечно тошно. Для него, правда, это была история о другом - о том, как эта машинка, треща, ломаясь, ломая и подыхая уже вконец, все равно до конца продолжала гармонизировать и делать пригодной для дыхания _вот эту_ действительность, производя стихи - вопреки всему, включая автора. Все равно выдыхая кислород.
С уважением,
Антрекот
Reply
Reply
она хороша "той бесподобно чистой и стремительной линией, какою вся она одним махом была обведена кругом снизу доверху творцом".
"Я - надломленная, я с трещиной на всю жизнь. Меня преждевременно, преступно рано сделали женщиной, посвятив в жизнь с наихудшей стороны".
На каком языке это написано? Это зощенковский герой, перечитавшимся лирики и окончивший курсы повышения грамотности, разве что мог бы так написать, со смесью канцелярского и галантерейного стилей).
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Не знаю, что из этого осталось в сериале -чем там мотивировано то, что Живаго не поехал с Ларой? И чем мотивировано то, что он бросил Марину и дочерей?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment