В связи с предыдущим, пранацмифыПрименительно к общественным представлениям о прошлом слово "миф" очень затрепано, и не без коварных целей:) оно часто употребляется в таких разговорах в двух очень разных смыслах, причем коварный употребляющий обманно делает вид, что смысл этот один
(
Read more... )
Если выяснится, что тому, что люди называют "доброй волей" или "злой волей" отвечают _разные_ типы изменений в нейронных сетях, то этим терминам можно будет подобрать соотв. новые значения, у которых соответствие в реальности будет. Но сейчас соответствия в реальности у них - в тех смыслах, в каких их мыслят сейчас, - нет, потому что мысленный образ, возникающий у нас при этих словах, - это вовсе не образ многоэлементного конгломерата, по которому бегают сигналы, а образ неделимого "я", принимающего решения. Так вот этому образу "неделимого я" соответствия в реальности так же нет, как нет его у образной системы, заключенной в выражении "судьба-индейка погубила его". До тех пор, пока мы думаем, что "я" - это физически один элемент, а не система из цепочек элементов, или что есть на свете реальное существо или существа, определяющие судьбу и могущие ее менять, образы, заключенные в этих выражениях, представляются нам отвечающими реальности. Но с того момента, как выясняется, что это не так, эти выражения становятся просто знаками некоторых ситуаций и процессов (в этом смысле у них соответствия в реальности, конечно, остаются - фраза "я хочу спать" отвечает совершенно реальной ситуации), а вот сами их смыслы как выражений больше соответствий в реальности не имеет. Поясню на примере (не владея гносеологической и семиотической терминологией, я вынужден это делать, чтобы быть понятным):
вот, допустим, люди в некоторый момент думают, что Солнце живое, и уходя за горизонт, ложится отдыхать и спать, точно так же как мы спим по ночам. Соответственно, они вводят выражение "Солнце пошло спать" для описания ухода Солнца за горизонт.
Потом они поняли, что с Солнцем ничего такого не происходит, когда оно закатывается, оно не живое и не спит, но фраза в языке уже прижилась, и она остается в языке просто как обозначение того, что "солнце закатилось". И в этом качестве обозначения заката обсуждаемая фраза, естественно, соответствие в реальности имеет - Солнце в самом деле закатывается. Но несла-то она (и по словесному составу несет и сейчас) куда более широкий смысл: что Солнце живое, нуждается в сне и когда закатывается - у него фаза бодрствования сменяется фазой сна. Вот этого ничего в реальности нет.
Reply
Leave a comment