Лягушки и народовластие - Лафонтен, Хвостов, Крылов.

Mar 24, 2014 19:43

Лягушки и народовластие - Лафонтен, Хвостов, Крылов.В 1802 гр. Дмитрий Иванович Хвостов переложил из Лафонтена басню, где заодно и помянул Наполеона и якобинцев как жестоких тиранов - в 1802 это было более чем к месту ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

karpion March 24 2014, 16:10:55 UTC
3. Я не вижу тут никакого суда в начальном смысле этого слова - как инстанции, устанавливающей истину, а затем выносящей приговор виновному. Зато я вижу тут попытку прикрыть плотоядство формальной процедурой суда (чем, кстати, активно занимались большевики).

PS: "К чему приводит демократия".

Reply

wyradhe March 24 2014, 16:44:59 UTC
Естественно - понятно, что речь идет о неправосудном суде.

Reply


themalcolm March 24 2014, 16:13:00 UTC
В России эта басня, кажется, совершенно забыта.
Но мне интересно, может ли тут быть отсылка у Мартина, в диалоге: "Цапли царственны? - ну разве что в той стране, где царь кушает лягушек, стоя на одной ноге" - или это случайное совпадение?

Reply

wyradhe March 24 2014, 16:45:29 UTC
Несомненная отсылка, поскольку сюжет этот общеизвестен.

Reply


yu_sinilga March 24 2014, 17:08:01 UTC
Не просто Журавля послал, а Стерха! :)

Reply


haliplea March 24 2014, 17:36:03 UTC
У меня было ощущение от этой басни (давнишнее) несколько иное: Юпитер ведь им пеняет, что они "жить счастливо не умели", т.е. при воле не наладили жизнь счастливую. И все просят о неком внешнем влиянии, продолжая (уже вплоть до невозможности) просить снять с них ответственность. Они ведь и чурбан не смогли применить так, чтобы при нем наладить (пока можно было) свое счастье.

Reply

wyradhe March 24 2014, 17:48:14 UTC
Совершенно верно, там все это тоже имеется.

Reply


sergeyr March 24 2014, 18:04:20 UTC
> Крылов взамен искусно подсовывает дискредитацию лишь определенного средства достижения этой цели: не следует достигать ее посредством бунта.

Мне кажется, что если бы Крылов хотел выразить именно это - он бы несколько переделал и начало, заменив в нем молитвы на что-нибудь более требовательно-агрессивное.
Так же у него по логике вышло совершенно иное, почти противоположное тому, что Вы пишете: обличение и вздорности народной (желали невесть чего, однако без людоедства), и злобного лицемерия властей, которые на мольбу/челобитные сначала делают что-то невнятное, а потом еще и назло - и обосновывают это ложным обвинением в бунте.

Reply

wyradhe March 24 2014, 19:24:44 UTC
Это не власти - выше царя властей нет. Юпитер тут не метафора царя, присылающего губернатора - это метафора судьбы/богов/хода вещей, в рамках которого можно пытаться переустроить свою жизнь (самим, естественно) - и получать последствия переустройства. Демократия надоела - устроили монархию, но тихую. Она не понравилась, захотели монархии побойчее, которая могла бы вмешиваться в жизнь шире - ну так вот что такое будет такая монархия на деле, не надейтесь, она расширение своих возможностей всех строить и курощать против вас же и использует (подразумевается, что в метафоризируемой историей с Юпитером реальности люди сами себе ставят монархию побойчее, а не от кого-то сверху получают).

Reply

sergeyr March 24 2014, 19:36:30 UTC
Однако противоречие остается: мольба богу/судьбе и бунт против бога/судьбы - это едва ли не противоположные вещи, и приравнять их в тексте от лица самого бога/судьбы - означает обличить самих этих бога/судьбу за такое приравнивание и за то, что он/оно этим обосновывает зло.

Reply

leovinci March 24 2014, 19:48:25 UTC
Мольба богу - это бунт против царя (во всякой иерархической организации обращение к вышестоящей инстанции через голову непосредственного начальства обычно так и рассматривается )).

Reply


Leave a comment

Up