"Воскресный денёк, а ты (записался добровольцем) записался в слоноведы?" - как бы вопрошает Британское Правительство.
Надо - так надо! Продолжаем слоноведить помаленьку и грызть гранит науки/листать сценарий к "Этюду".
Недавно мы установили
настоящее имя Антеи, а сегодня поговорим об "Ангелах".
Есть один диалог, который не вошел в итоговый вариант первой серии. Анжело (по указу Шерлока) не только следит за нужным местом улицы, но и делает фотографии прохожих на мобильник (даже тех, кто сильно подшофе и с собачкой:-)).
Sherlock
- Anything happening opposite?
Angelo
- We've been keeping an eye out
(shows him a photo on his mobile phone)
(MORE)
Angelo (cont'd)
- Just this man - stopped for a minute.
Sherlock
- Oh, his just drunk.
(squints closer at the photo)
- Also married with a dog.
Angelo
- We all are in the end.
Sherlock
- Married with a dog.
Keep your eyes peeled.
Angelo
- I am on the case!
Итак, изначально нам собирались более явно показать, что Анжело работает на Шерлока (а возможно, и на Майкрофта).
Обратимся к тому, что
уже было нами написано: "Понятно, что самой многочисленной категорией являются «шестерки» - ассистенты, рядовые члены организации. Им может быть присвоено кодовое имя, начинающееся с буквы А - assistant. Возможно также, что количество букв имени отражает числовой эквивалент карты".
Перечислим фигурантов дела: АNthea (она же - АNdrea), ANdrew*, ANjelo*, ANderson*.
Теперь вспомним, как презрительно бросает Мориарти эту фразу: "You 're on the side of the АNgels"
Многовато совпадений. Как говорят: "один раз - совпадение, два - случайность, три - уже тенденция". Что если рассмотреть ситуацию под таким углом: Мориарти говорит о том, что Шерлок принадлежит к карточной колоде, он на стороне добра (ангелов), на стороне ассистентов Майкрофта. Шерлок отвечает, что хоть он и на их стороне, но он не один из них. Правильно - он не ассистент, а Джокер. Джокер всегда играет не по правилам. Тем более что Мори говорит потом про брата и всю его рать, а Шерлок повторяет "I am not him" (т.е. уже напрямую речь идет о том, что он от брата отличается).
* Anjelo - бывший уголовник, многим обязанный Холмсу, недавно отсидевший за кражу, а ныне являющийся директором лондонского ресторана. Хороший карьерный взлет для рецидивиста! Однако, учитывая то, что Майкрофт может влиять на тюрьмы, ситуация не такая уж удивительная.
* Andrew "Westie" West. Вас никогда не настораживало, что жертву в оригинале зовут Кадоген Уэст. Сценаристы поменяли ему имя, а чтобы не слишком сильно чувствовался переизбыток имен на букву А, невеста называет погибшего Уэсти. Уж не потому ли, что Andrew - кодовое имя, а близкие люди привыкли называть его совсем по-другому?
* Anderson - Под влиянием ущемленных амбиций и на почве личной ненависти к Шерлоку Андерсон мог перейти "на сторону зла" и стать отличной крысой - его служба «и опасна и трудна, и на первый взгляд, как будто не видна…».
* Anthea - мы знаем, что это не её настоящее имя, она ассистент Майкрофта, выполняет его мелкие распоряжения. Мы привыкли, что Anthea - один из эпитетов богини Геры. Но есть ещё и карточный термин
Анте - Ante.
В копилку карточной темы. Убийцу из Большой игры первоначально звали не Голем, а
"The Limper", его имя тоже совпадало с термином из игры в покер, но не на букву А. Ну, это очевидно, он же не на "стороне ангелов")). "The killer in The Great Game was originally going to be “The Limper", an actor of average height who would wear a special shoe with a lift to give him an uneven walk". Вот
карточный термин.
Проблема в том, что мы (слоноведы) - ни бум-бум в покере. А там есть какие - то
Ангелы.
Вот бы кто продвинутый в теме нам разъяснил!