Переводы | Стив Павлина - Сделай это сейчас

Mar 05, 2006 22:51

Мой первый (надеюсь, что не последний) перевод, статья Стива Павлины -- "Do it now" выполнен при огромной помощи white_lotos, надеюсь вам понравится, наслаждайтесь:

Сделай это сейчас
Когда я пошел в колледж много лет назад, я решил испытать себя, установив цель посмотреть, смогу ли я закончить за три семестра ту же программу, которую обычно оканчивают за 4-5 ( Read more... )

Leave a comment

Comments 8

phlint March 6 2006, 07:25:56 UTC
урбаншип писал об этом сотни раз. нафига было переводить эту херню?

Reply

wuglusker March 6 2006, 08:35:26 UTC
На хуй это вооон туда [>>>]

Reply


(The comment has been removed)

wuglusker March 14 2006, 11:51:01 UTC
Позор на мои седины..)
Сделано.

Reply


lazefighter March 15 2006, 08:12:24 UTC
вроде бы на rsdn.ru перевод этой статьи давно лежит...
http://rsdn.ru/article/career/doitnow.xml
Мне он как-то больше нравится (без обид).
Но в любом случае нужное дело делаешь - так держать!
Ждем новых переводов.

Reply

wuglusker March 15 2006, 09:08:46 UTC
Эх.. где вы раньше были, я потому за перевод и взялся, что русского варианта не нашел, а поделиться с друзьями у которых с английским ещё хуже чем у меня очень хотелось.

Reply


dustymonk February 11 2007, 20:09:43 UTC
Привет, Вуглускр!
Есть такой сайт, там мы собираем переводы разных блогостатей. Мне было бы очень приятно, если бы вы зарегистрировались и разместили там свои переводы со ссылкой на свой ЖЖ. Правила и все остальное необходимое на страничке "О сайте".

Буду рад вас видеть. До встречи!

Reply


Ошибка daifik August 26 2007, 17:24:34 UTC
"но еще более интересно то, что почти все успешные дела развивались точно так, как предполагалось"
Пропущено "не", отсюда утеря смысла.
Стартапы не развивались, как было запланировано, а пробовали что-то новое.

Reply


Leave a comment

Up