Украшения мира

Oct 17, 2014 01:05

Об украшениях хочется говорить, писать и носить их. В последнее время я постоянно натыкаюсь на эту тему в самом разном контексте и мне кажется, что мы не до конца осознаем, какое большое значение украшения имели и имеют в истории и в нашей жизни.

Тема украшений, от самых простых до шедевров ювелирного искусства, а также очень и не очень драгоценных камней меня сейчас очень увлекает - во всем этом есть масса загадок и море человеческого самовыражения. Возможно, именно ювелирное искусство самое древнее из всех видов искусств, ведь недаром на статуэтках богинь времен палеолита уже были изображены украшения. Вот ведь, лиц не было - а бусы были. Тема украшений геозависима, самый простой пример - бадохшанское месторождение лазурита. Уникально оно тем, что было единственным в древности - а украшения из лазурита находят при археологических раскопках Шумера, Египта, Трои, в скифских курганах...  Пожалуй, с него и начну.



Почему и как люди стали украшать себя? С одной стороны - это часть человеческой природы, а с другой - выражение своих взаимоотношений с миром и представлений о нем. Недаром в украшениях так много устойчивых традиций, благодаря которым мы много знаем об украшениях древних людей. Этот блог - о том месте, которое занимают украшения в жизни человека. Не только в жизни женщин, но и мужчин. Но все-таки это, в первую очередь, тема женская и тем она и прекрасна, и увлекательна. Однако говорить о ювелирных украшениях невозможно без связи с драгоценными и не очень драгоценными камнями. Почему мы отдаем предпочтение тем или иным камням, минералам и кристаллам - загадкая гораздо более сложная, чем кажется на первый взгляд. Я очень люблю камни и надюсь собрать здесь много интересных материалов на эту тему.

Небольшая пометка из области английской филологии: "ювелирные украшения"  имеют 2 варианта перевода на английский язык - "jewellery" и "jewelry". В британском и австралийском английском используется "jewellery", в американском - "jewelry". А вот в канадском английском используются оба варианта, но с большим предпочтением в сторону "jewellery". Зато в единственном числе  "jewel" имеет одинаковое значение во всех вариантах английского и обозначает ювелирное украшение, драгоценность, драгоценный камень, сокровище и ценную вещь, а глагол "jewel" - украшать драгоценными камнями или вставлять их. Но это к слову. Очень удобное слово "jewel". У нас есть более обобщенное слово "ювелирка", но какое-то оно простоватое и непочтительное.

Я еще не знаю, будет ли кто-то все это читать. Сейчас я отношусь к этому блогу как к записной книжке или дневнику - хочется собрать в одно место и систематизировать все, что мне кажется интересным о разных украшениях, камнях и о своих открытиях, так же, как мы обычно складываем свои украшения в шкатулку. Правда цели спрятать украшения у меня, как и у большинства женщин, нет - ведь их совершенно необходимо носить, смотрть на них и радоваться их красоте. Впрочем, тема кладов тоже из этой области. Некоторые клады с женскими ювелирными украшениями даже в музеи попадают. Вот у меня и наметились первые темы...

Читайте также
Гадания по цвету камней
О древних шумерских украшениях царицы Пу-Аби и бадахшанском лазурите

ювелирные украшения

Next post
Up