Оригинал взят у
dragon_iolli в
Инари и КицунэПожалуй расскажу-ка я про богиню Инари и её посланников кицунэ. Про храмы и их влияние на гос-во мне рассказывать не хочется. Во первых, потому что тогда пост будет слишком большой, а потом, мне хочется некоторой сказочности этому посту, а с датами он начинает напоминать историческую справку. Сылки на статьи из википедии я дам, так что если кому интересно, можете ознакомится сами.
Инари (
яп. 稲荷 инари
?), также 稲荷神 инарисин, 稲荷大神 инари о:ками -
синтоистская богиня изобилия, риса (и злаковых культур вообще), лис, промышленности, житейского успеха. Большинство учёных сходятся на том, что имя Инари образовано от слова инэнари (
яп. 稲成り «растущий рис»).
Инари может представляться в образе мужчины, женщины либо
андрогина-
бодхисаттва и иногда рассматривается как собирательный образ трёх или пяти отдельных ками. Однако, состав этих божеств не был постоянным, в него включались различные ками:
Идзанаги,
Идзанами,
Вакумусуби, Уканомитама,
Сарутахико, Омияномэ, Танака, Укэмоти и др.
Пол божества варьирует в соответствии с местными традициями и личными верованиями. Из-за тесных ассоциаций с
кицунэ Инари часто представляется людьми в образе лисы; однако, и синтоистские, и буддийские священники отрицают правильность таких представлений. Инари также может являться в облике змеи или дракона, а в одной из
сказок она является злому человеку в образе гигантского паука - чтобы преподать тому урок.
Иногда Инари отождествляется с другими мифологическими персонажами. Так, некоторые учёные сопоставляют её с
Уканомитамой классической
японской мифологии или с
Укэмоти из хроник «
Кодзики»; другие отождествляют её с богиней
Тоёукэ. Некоторые отождествляют Инари со всеми
божествами зерновых культур.
Женский аспект Инари часто отождествляется или сливается с буддийским божесттвом
Дакинитэн (японским вариантом индийских
дакини), а также с Бэндзайтэн - одной из
семи богов счастья. Дакинитэн изображается в виде женщины или бодхисаттвы, летящих на белой лисе.
Важные символы Инари - лиса и драгоценный камень, исполняющий желания. Другие распространённые элементы изображений Инари и (иногда) её кицунэ - серп, связка или мешок риса, меч. Другая её принадлежность, хотя и малоизвестная, - хлыст, которым Инари могла сжигать крестьянские посевы риса.
Инари почитается, с конца
V века н. э. Ей посвящены более трети (около 32 000) синтоистских храмов Японии.
В некоторых буддийских храмах (например, в
Тоёкава Инари) почитают Инари; но при этом утверждают, что они посвящены какому-либо буддийскому божеству (часто Дакинитэн), которое простой народ принимал за Инари.
На побережье она стала защитницей рыбаков; в Эдо считалось, что она может предотвращать пожары.
Инари стала почитаться как исполнительница желаний, божество удачи и благополучия. Затем ей стали приписывать способность излечивать от болезней; считалось, что она способна справиться с такими недугами, как кашель, зубная боль, переломы и сифилис. Женщины просили у Инари даровать им детей.
Традиционным днём празднований в честь Инари был первый день лошади (шестой день) второго месяца (нигацу но хацуума) по
лунно-солнечному календарю. В некоторых областях острова
Кюсю празднества или период молений начинаются в ноябре, за пять дней до полнолуния, и длятся иногда целую неделю. Они сопровождаются ежедневным приношением в святилище Инари даров в виде продуктов из риса и получением защитных амулетов
омамори.
У входа к храмам Инари обычно стоят одно или несколько
тории цвета
киновари и несколько статуй кицунэ, часто украшенных краснымиёдарэкакэ (нагрудниками), приносимыми в знак уважения. Статуи кицунэ обычно располагаются парами, олицетворяя мужское и женское начала. В своей пасти или под передней лапой эти статуи держат драгоценный камень и ключ, сноп риса, свиток или лисёнка. Почти во всех храмах Инари имеется хотя бы пара таких статуй, находящихся обычно по бокам храма, на алтаре или перед главным святилищем. Они редко бывают реалистичными; чаще всего стилизованы, изображают сидящее животное с хвостом, поднятым вверх. Несмотря на общее сходство, все статуи - одиночные, особенные; едва ли можно встретить две одинаковые.
Чтобы ублажить кицунэ, посланников богини, им подносятся приношения в виде риса,
сакэ и
инари-дзуси, (
суши-роллы с начинкой из жареного
тофу); ожидается, что тогда они встанут перед Инари на сторону подносящего.
Верущие часто приносят в святилища статуэтки лисиц, а временами храмам дарятся их набитые чучела. В своё время в храмах жили живые лисы, и их чтили; в настоящее время этот обычай вышел из употребления.
Роль посланников Инари выполняют лисы - кицунэ.
Кицунэ (
яп. 狐) - японское название
лисы. В
Японии существуют два подвида лисиц: японская
рыжая лисица (хондо кицунэ, обитающая на
Хонсю; Vulpes japonica) и лисица Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на
Хоккайдо; Vulpes schrencki).
В японском
фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и
магическими способностями. Главная среди них - способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах - пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога Инари и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам.
Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать
огонь, появляться в чужих
снах, и способность создавать
иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают питание жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы.
В фольклоре кицунэ - это разновидность
ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим ду́хом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто, но не всегда, описываемая как злая, имеющая злой умысел.
У кицунэ может быть до девяти
хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами.
Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности.
Похожим образом в
Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (
Kumiho) (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной, так и недоброжелательной. В
китайском фольклоре также есть «лисьи ду́хи» (
хули-цзин), во многом схожие с кицунэ, включая возможность обладания девятью хвостами.
В некоторых историях кицунэ испытывают сложности с прятанием своего хвоста в человеческом обличье (обычно лисы в таких историях имеют всего один хвост, что может быть указанием на слабость и неопытность лисы).
Одной из знаменитых кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным, «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью.
Кицунэ-обманщик используют свои магические силы для шалостей: те, что показываются в благожелательном свете, стремятся выбирать своими целями слишком гордых
самураев, жадных купцов и хвастливых людей, в то время как более жестокие кицунэ стремятся мучить бедных торговцев, фермеров и буддийских монахов.
Ещё кицунэ часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины. Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего кицунэ должна покинуть своего мужа.
Самая старая из известных историй о жёнах-лисицах, которая даёт
фольклорную этимологию слова «кицунэ», в этом смысле является исключением. Здесь лиса принимает вид женщины и выходит замуж за мужчину, после чего эти двое, проведя нескольких счастливых лет вместе, заводят нескольких детей. Её лисья сущность неожиданно открывается, когда в присутствии многих свидетелей она пугается собаки, и, чтобы спрятаться, принимает свой истинный облик. Кицунэ готовится уйти из дома, но муж останавливает её, говоря: «Теперь, когда мы были несколько лет вместе и ты дала мне нескольких детей, я не могу просто забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим». Лиса соглашается, и с тех пор возвращается к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы. После этого её стали называть кицунэ - потому что в классическом японскомкицу-нэ означает «пойдём и поспим», в то время как ки-цунэ означает «всегда приходящая».
Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства.
Кицунэ связаны как с
синтоистскими, так и с
буддийскими верованиями.
Из экранизаций "про Иннари" мне вспоминаются анимэ-сериал:
"Инари в нашем доме"
Шутливая песенка Хельги -эн-Кенти про явление кицунэ.
Я сама больше люблю аудио, но как выкладывать аудио, не помню, а потому вот вам видео с концерта =)
Про кицунэ я знаю только Девятихвостая лисичка Юби (Корея). Это односерийный мультик.
Но он мне не нравится. Собачку жалко. Из-за смерти собаки я не стала бы показывать её детям...
И ещё один анимэ-сериал:
Волчица и прянности. Здесь, мне кажется, не правильный перевод. По крайней мере функции у этой богини, минимум как у кицунэ, а максимум как у Инари.