На среду у меня были целых три поста примерно на одну тему, связанную со старшим поколением Японии. Известно, что в Японии культ почитания предков и старших очень серьезен. И это при том, что в некоторых местностях было принято в голодные времена относить стариков в горы умирать от голода (это называется убасутэ, когда-нибудь напишу). Впрочем, как я полагаю, это было настолько жизненной необходимостью, что скорее усиливало почитание старших, чем мешало ему...
При этом население Японии стремительно стареет, что представляет собой отдельную дополнительную проблему... Сегодня речь о трех событиях:
Оригинал взят у
mishajp в
День почитания старших - 敬老の日
День почитания старших (яп. 敬老の日 кэйро:-но хи) - ежегодный японский праздник.
Отмечается каждый третий понедельник сентября.
В 2011 году - это 19 Сентября, сегодня.
С 1965 года имеет статус государственного. В этот день пожилым людям дарят подарки и выражают благодарность за их заслуги перед страной. Первоначально идея праздника появилась в 1947 году в префектуре Хёго, откуда начиная с 1950 года распространилась на другие районы Японии. Изначально праздник называли «День престарелых». В 1965 году праздник получил своё теперешнее название и государственный статус.
До 2003 года «День почитания старших» отмечался ежегодно 15 сентября.
Оригинал взят у
de_strega в
Число столетних японцев постоянно растет.Численность столетних жителей в Японии достигла рекордного значения.
По данным министерства здравоохранения, каждый 37-й из 100 тыс. человек перешагнул порог столетия. В общей сложности столетних жителей Японии насчитывается 47756 человек, из которых 87% - женщины.
Японский дедушка Дзироэмон Кимура вошел в Книгу Рекордов Гиннеса, как самый пожилой человек на планете. Ему 114 лет.
В этом году проводилось более тщательное исследование, поскольку все еще помнят скандал, когда родственники скрывали смерть родных ради получения их пенсии.
Однако, как добавил представитель министерства, приведённое выше число может включать в себя тех столетних жителей, которые числятся пропавшими без вести в результате мартовской катастрофы. Погибшими и пропавшими были в основном пожилые люди.
Более 20% от 128-миллионного населения Японии находится в возрасте от 65 лет и старше, что представляет собой самый высокий уровень в мире.
Наряду с тем, что в Японии очень много долгожителей, здесь также наблюдается один из самых низких коэффициентов рождаемости: многие молодые люди откладывают создание семьи в связи с финансовыми трудностями, образом жизни и карьерой.
Оригинал взят у
yamato7 в
Японки остаются на первом месте в мире по средней продолжительности жизни, японцы поднялись на четве / Корр. ИТАР-ТАСС Василий Молодяков /.
ОБЩЕСТВО: ЯПОНИЯ-ЖИЗНЬ-ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
Японки остаются на первом месте в мире по средней продолжительности жизни, несмотря на незначительное снижение этого показателя, в то время как японцы поднялись на четвертое место с пятого. Такие данные по итогам 2010 года опубликовало сегодня министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии.
Средняя продолжительность жизни японок составила 86,39 лет, впервые за пять лет снизившись на 0,05 года из-за высокой смертности людей старшего возраста летом минувшего года. "Прошлогодняя жара унесла жизни многих пожилых людей, обладавших хрупким здоровьем",- заметил в этой связи эксперт минздрава. Японские женщины удерживают первое место в мире по этому показателю уже 26 лет подряд, на сей раз опередив жительниц Гонконга /85,9 лет/ и Франции /84,8 лет/.
Средняя продолжительность жизни японцев составила 79,64 года, увеличившись на 0,05 лет, даже несмотря на прошлогоднее жаркое лето. Среди мировых долгожителей они поднялись на четвертое место, пропустив вперед мужчин из Гонконга /80,0 лет/, Швейцарии /79,8 лет/ и Израиля /79,7 лет/.