Хиросима и Нагасаки. Часть 2.

Aug 05, 2011 23:12

Продолжаю тему. В Японии уже 6 августа, у меня оно наступит менее чем через час, так что можно размещать.
6 августа 1945 было впервые применено ядерное оружие.
Пост является логическим продолжением постов
http://world-japan.livejournal.com/244013.html Хиросима и Нагасаки. Часть 1.
http://world-japan.livejournal.com/246181.html Отряд 731 и другие действия Японии перед применением ядерного оружия.

Итак, американцы готовятся к ядерным бомбардировкам. Первой целью стала Хиросима.

Информация из Википедии и еще ряда источников:
http://www.gensuikin.org/english/index.html
http://gr-obor.narod.ru/p0955.htm
http://gochs.info/p0955.htm
http://hirosima.scepsis.ru/bombard/reporting4.html
http://hirosima.scepsis.ru/bombard/hirosima.html
http://www.zivert.ru/doc/analitic/mutations.php
http://www.ibrae.ac.ru/content/view/240/290/

Хиросима располагалась на плоской местности, в широкой равнине дельты реки Ота на 6 островах, соединённых 81 мостом. Собственно, острова - это части суши, поделенные рекой. Ота втекает в море семью протоками, что и делит город на 6 островов, вдающихся в Хиросимский залив. Город стоял почти полностью в низине, лишь немного выше уровня моря; к северо-западу и северо-востоку возвышаются холмы, высотой до 700 футов (213 м). Единственный холм в восточной части города около полумили в длину и 221 фут (67,36 м) в высоту до некоторой степени препятствовал распространению разрушений, остальной город был полностью незащищен от бомбы. Площадь Хиросимы составляла около 26 кв. миль (66,6 км.кв), из них только 7 были полностью застроены. Там не было явно выделенных коммерческих, промышленных и жилых кварталов. 75% населения проживало в плотнозастроенном районе в центре города.

Хиросима имела важное военное значение. В ней располагался штаб 2-й армии, занимавшейся обороной всей южной Японии. Город был узлом связи, перевалочным и сборным пунктом для войск. По словам донесения из Японии "Может быть более тысячи раз с момента начала войны провожали хиросимские жители с криками "Банзай!" отплывающие от причала войска". В центре находился ряд как железобетонных так и легких зданий. Пространство вне центра города было переполнено маленькими деревянными мастерскими среди множества японских домиков; несколько больших производств находились невдалеке от окраины города. Дома были деревянными с черепичными крышами. Множество промышленных построек тоже были деревянными каркасными конструкциями. Целиком город представлял легкую добычу для огня.

Население города перед войной составляло свыше 340 тысяч человек, что делало Хиросиму седьмым по величине городом Японии. В городе располагался штаб Пятой дивизии и Второй Основной армии фельдмаршала Сунроку Хата (англ.), командовавшего защитой всей Южной Японии. Хиросима была важной базой снабжения японской армии.
В Хиросиме (также как и в Нагасаки) большинство застройки составляли одно- и двух-этажные деревянные здания с черепичными крышами. Фабрики располагались на окраинах города. Устаревшее пожарное оборудование и недостаточный уровень подготовки персонала создавал высокую опасность пожара даже в мирное время.
Население Хиросимы достигло максимума в 380 тысяч человек в ходе войны, но перед бомбардировкой население постепенно уменьшалось вследствие систематической эвакуации по приказу японского правительства. На время атаки население составляло около 245 тысяч человек.

Почему выбор пал на нее описывалось постом ранее. Удобный город для разрушений. Япония вообще была удобной страной для разрушений из-за множества деревянных построек.

Итак...
Хиросима была главной целью в первой операции по применению атомной бомбы. Задание протекало легко во всех отношениях. Погода была хорошей, экипаж и техника сработали отлично. В каждой детали, атака произведена согласно плану, и бомбардировка прошла полностью как и ожидалось.
Хотя отданный Трумэном приказ предусматривал проведение атомной бомбардировки начиная с 3 августа, вплоть до 6 августа этому мешала облачность над целью.
6 августа в 1:45 американский бомбардировщик B-29 под командованием командира 509-го смешанного авиационного полка полковника Пола Тиббетса, нёсший на борту атомную бомбу, взлетел с острова Тиниан, находившегося примерно в 6 часах лета от Хиросимы. Самолёт Тиббетса («Энола Гей») летел в составе соединения, включавшего шесть других самолётов: запасной самолёт («Топ Сикрет»), два контролёра и три разведчика («Джебит III», «Фулл Хаус» и «Стрэйт Флэш»). Командиры самолётов-разведчиков, посланные к Нагасаки и Кокуре, сообщили о значительной облачности над этими городами. Пилот третьего самолёта-разведчика выяснил, что небо над Хиросимой чистое, и послал сигнал «Бомбите первую цель».

Около семи часов утра сеть японских радаров раннего предупреждения зафиксировала приближение нескольких американских самолётов, направлявшихся к южной части Японии. Была объявлена воздушная тревога и остановлено радиовещание во многих городах, включая Хиросиму. Примерно в 08:00 оператор радара в Хиросиме определил, что количество приближавшихся самолётов было очень малым - возможно, не более трёх, - и воздушная тревога была отменена, к тому же они летят на большой высоте. Небольшие группы американских бомбардировщиков, в целях экономии горючего и самолётов, японцы не перехватывали. По радио было передано стандартное сообщение, что будет разумно отправиться в бомбоубежища, если B-29 будут в самом деле замечены, и что ожидается не налёт, а всего лишь какая-то разновидность разведки. (Эта ошибка была сделана как раз из-за самолетов разведчиков, замеченных японскими войсками сразу над несколькими целями.)

В 08:15 местного времени В-29, находясь на высоте свыше 9 км, произвёл сброс атомной бомбы на центр Хиросимы. Взрыватель был установлен на высоту 600 метров над поверхностью; взрыв, эквивалентом от 13 до 18 килотонн тротила, произошёл через 45 секунд после сброса.
Бомба взорвалась ослепительной вспышкой в небе, огромным мчащимся порывом воздуха и оглушительным грохотом, распространившимся за много миль от города; первые разрушения сопровождались звуками рушащихся домов, разрастающимися пожарами, гигантское облако пыли и дыма отбросило тень на город.

В 8:16 оператор Японской Вещательной Корпорации сообщил, что хиросимская станция вышла из эфира. Он попытался использовать другую телефонную линию для возобновления программы, но это также не удалось. Около двадцати минут спустя на токийской железнодорожной телеграфной станции определили, что основная телеграфная линия перестала работать севернее Хиросимы. От ряда маленьких железных дорог, заканчивающихся в десяти милях от города поступили неофициальные и пораженные доклады о ужасном взрыве в Хиросиме. Все эти сообщения переправлялись в генштаб японской армии.
Военные из генерального штаба неоднократно пытались вызвать на связь командный пункт армии в Хиросиме. Полное радиомолчание этого города озадачило генералов; они знали, что не было никакого крупного авианалета, и знали, что там не хранилось в то время никаких значимых запасов взрывчатки. Молодому офицеру было дано поручение немедленно вылететь в Хиросиму, приземлиться, осмотреть разрушения и возвращаться в Токио с достоверной информацией для Штаба. Предполагалось, что не произошло ничего серьезного, что это все ужасные слухи, имевшие лишь несколько зерен правды.
Взлетевший самолет со штабным офицером направился на юго-запад. После трех часов полета, за 100 миль (161,29 км) от Хиросимы, он и пилот увидели огромное облако дыма от бомбы. Ярким днем горели руины Хиросимы.
Скоро они достигли города и стали кружить над ним не веря своим глазам. Огромный шрам, еще пылающий и покрытый густым облаком дыма - все, что осталось на земле от большого города. Приземлившись южнее, после доклада в Токио, офицер стал организовывать оказание помощи.
В Токио впервые узнали о том, что же на самом деле стало причиной катастрофы только из заявления Белого дома, спустя 16 часов после попадания атомной бомбы.
http://gochs.info/p0955.htm

У нас почему-то не часто показывают этот кадр, а зря, на мой взгляд:
это Хиросима после бомбардировки, вид c запада
http://gochs.info/p0955.htm
http://gr-obor.narod.ru/p0956.htm








Тень человека, в момент взрыва сидевшего на ступеньках лестницы перед входом в Банк Сумитомо, 250 метров от эпицентра. Говорят, еще лет десять ее можно было заметить, потом она стала исчезать и только во время дождей снова проявлялась. Когда банк восстановили, ступени были перенесены в Хиросимский Мемориальный Музей Мира.

Труп ребенка. 700 метров от эпицентра


Это менее душераздирающая картинка, однако она тоже любопытна. Это тени, которые образовались от засветки. Асфальт сгорел, а полоски - это защищенные от света части. 800 м от эпицентра.


Еще одна тень


В Хиросиме было спокойное и солнечное утро понедельника. После отмены воздушной тревоги, к 8:15 город вернулся к обычной жизни - солдаты выполняли утреннюю гимнастику, улицы были заполнены пешеходами и велосипедистами.
Находившиеся ближе всего к эпицентру взрыва умерли мгновенно, их тела обратились в уголь. Пролетавшие мимо птицы сгорали в воздухе, а сухие, возгорающиеся материалы, такие как бумага, воспламенялись на расстоянии до 2 км от эпицентра. (Это, кстати, не фокус: энергия в ядерной бомбе выделяется очень быстро - на все про все ушло секунды три (а сейчас бы и быстрее), после чего появляется световая и ударная волны, воздух с огромной скоростью прогревается, а дальше его теплопроводность тоже заметно меняется, так что распространение именно тепла действительно идет очень быстро)
Световое излучение вжигало тёмный рисунок одежды в кожу и оставляло силуэты человеческих тел на стенах. Находившиеся вне домов люди описывали ослепляющую вспышку света, с которой одновременно приходила волна удушающего жара. Взрывная волна, для всех находившихся рядом с эпицентром, следовала почти немедленно, часто сбивая с ног. Находившиеся в зданиях, как правило, избегали воздействия светового излучения от взрыва, но не взрывной волны - осколки стекла поражали большинство комнат, а все здания, кроме самых прочных, обрушивались... Одного подростка взрывной волной выбросило из его дома через всю улицу, в то время как дом обрушился за его спиной. В течение нескольких минут 90 % людей, находившихся на расстоянии 800 метров и меньше от эпицентра, умерли.
Взрывной волной были выбиты стёкла на расстоянии до 19 км. Для находившихся в зданиях типичной первой реакцией была мысль о прямом попадании авиабомбы.
Многочисленные небольшие пожары, которые одновременно возникли в городе, вскоре объединились в один большой огненный смерч, создавший сильный ветер (скоростью 50-60 км/час[14]) направленный к центру огня. Огненный смерч захватил свыше 11 км² города, убив всех, кто не успел выбраться в течение первых нескольких минут после взрыва.
Если блеск тысяч солнц
Разом вспыхнет на небе,
Человек станет Смертью,
Угрозой Земле.
"Бхагаватгита"
Утверждается, что Опенгеймер вспоминал именно эти строки.

По воспоминаниям Акико Такакура, одной из немногих выживших, находившихся в момент взрыва на расстоянии 300 м от эпицентра:
Три цвета характеризуют для меня день когда атомная бомба была сброшена на Хиросиму: чёрный, красный, и коричневый. Чёрный, потому что взрыв отрезал солнечный свет и погрузил мир в темноту. Красный был цветом крови, текущей из израненных и переломанных людей. Он также был цветом пожаров, сжёгших всё в городе. Коричневый был цветом сожжённой, отваливающейся от тела кожи, подвергшейся действию светового излучения от взрыва.

Кстати, все черно-белые снимки сделаны через три часа после взрывов:
тепловой ожог


это не ожог. Это его последствия. Рубцы так и остались:


Два километра от эпицентра.


Этот человек выжил. Воспоминания:
«В тот день я ехал на велосипеде по улицам округа Сумиоши (Sumiyoushi) (это в 2-х километрах от эпицентра). Мне было 16 лет, и я уже второй год работал разносчиком телеграмм. Я был ослеплен вспышкой, и отброшен на три метра ударной волной, пришедшей справа сзади, а мой велосипед был погнут и искорежен. Это было странно, так как я не был ранен и не чувствовал боли, пока я не дошел до бомбоубежища, находящегося в 300 метрах от меня. Когда я дошел до него, я почувствовал острую боль на спине, которая молниеносно распространялась по всему телу. Через три дня я все еще продолжал жаловаться на боль, и на 4 день был отправлен на станцию первой помощи.

Вначале мои ожоги лечили смесью пепла, масла и микстур, которые все вместе заменяли какие-то лекарственные средства. Уж не знаю, сколько раз я, доведенный до исступления болью, вопил и умолял, чтобы меня убили.

А это воспоминания того человека, который делал съемки:
Житель Хиросимы Мацушиге (http://lenta.ru/articles/2004/08/06/hiroshima/)
Мне было 32 года, я был молод, здоров и жизнерадостен. Я работал фотографом в газете "Тюгоку сембун". В то утро я собирался на работу. Мы с женой завтракали в своем доме, он находился в 3 километрах от эпицентра взрыва. Неожиданно все озарилось, словно магниевой вспышкой, в следующий момент нас с женой неведомая сила отбросила к стене. Я схватил за руку беременную супругу и выбежал из дома. В голове пронеслось: "Черти - американцы, бомбят мирные кварталы!" Небо было черным, все в округе было разрушено в один момент, но нигде поблизости не было воронок от бомб. Тогда я понял, что это не простая бомба. Через полчаса я немного отошел от первого шока и бросился к развалинам своего дома, чтобы отыскать фотокамеру. Мне было очень страшно. Одна мысль меня успокаивала, что двухлетний сынишка не видит всего этого: неделю назад мы отвезли его в деревню к бабушке.

Редакция наша находилась в центре, и обычно я ездил на велосипеде. Но дорога от взрыва была разворочена, и я пошел пешком. В руинах я отыскал свою фотокамеру "Мамия" и одну пленку.

Чем ближе я подходил к центру, тем гуще становился дым от пожаров, в некоторых местах виднелись разрушенные, раскуроченные здания. На мосту Минеки я увидел толпу израненных, истерзанных людей. Волосы их были опалены, кожа на руках и лицах стекала, словно оплавленная. Одежда их сгорела и, несмотря на немыслимые страдания, они старались прикрыть свои обгоревшие обнаженные тела. Несколько полицейских и солдат пытались оказать пострадавшим первую помощь, смазывая их раны растительным маслом.

Я понимал, что как фотограф-профессионал должен снимать все это. Я нацелил объектив на людей и не мог нажать кнопку. Сотни страдальческих глаз смотрели на меня с мольбой о помощи. "Воды! Дайте воды!" - слышались стоны со всех сторон. Маленький ребенок рыдал рядом с обугленным телом матери. Тут же обезумевшая женщина трясла своего мертвого младенца, крича: "Открой глазки! Умоляю, открой глазки!" Это был ад. У меня дрожали руки, из глаз лились слезы, но я заставил себя сделать первый кадр.

Я бродил по горящему городу, словно лунатик. Моя редакция была полностью сожжена. В городском бассейне вода от взрыва испарилась, на дне лежали шесть обугленных тел. Я не мог работать, не мог снимать. Только к пяти вечера я пришел в себя и сделал еще несколько кадров.

Я запечатлел момент, когда израненный полицейский, несмотря на свои страдания, выписывает временные удостоверения раненым горожанам, сфотографировал обугленный трамвай и несколько других видов разрушенного города. После того дня прошло почти 60 лет, но все эти картины стоят у меня перед глазами до сих пор. Я не забыл ничего. Поэтому всем хочу сказать: ни за что на свете не допустите новой войны. Мы, хиросимцы, пережили этот ад и никому никогда не пожелаем увидеть тысячной доли того ужаса. Цените мир, любите друг друга и растите детей!

Несколько дней спустя после взрыва среди выживших медики стали отмечать первые симптомы облучения. Вскоре количество смертей среди выживших снова начало расти, так как пациенты, которые, казалось, начали выздоравливать, начали страдать от этой новой странной болезни. Смерти от лучевой болезни достигли пика через 3-4 недели после взрыва и начали снижаться только через 7-8 недель. Долгосрочные эффекты для здоровья, связанные с лучевой болезнью, такие как повышенный риск рака, преследовали выживших в течение всей оставшейся жизни, также как и психологический шок от пережитого во время взрыва.

Оценки человеческих потерь от атак затруднены тремя факторами: низкой достоверностью записей, сделанных в это тяжёлое для Японии время, большим количеством жертв, умерших месяцами или годами позднее бомбардировки, и периодическим стремлением то преувеличивать, то преуменьшать потери в зависимости от политических намерений. Считается, что 140 000 человек умерло в Хиросиме от взрыва и его последствий; аналогичная оценка для Нагасаки составляет 74 000 человек. Эти цифры опубликованные в феврале 1946 г. штабом американской оккупационной армии в Японии не учитывают военных и умерших впоследствии от лучевой болезни.

И все же попробуем подсчитать в следующий раз потери и разрушения.

Ну, а пока воспоминания экипажа "Энолы Грэй" (http://hirosima.scepsis.ru/library/lib_76.html)
Вот впервые изданный в Японии рассказ об атомной атаке, записанный со слов самих ее участников, членов экипажа "Энолы Гей".

Люис. Трумэн был тогда в Потсдаме и хотел, чтобы мы сбросили бомбу второго или третьего августа. Но мы никак не могли вылететь из-за погоды. Ждали вылета и нервничали, так что пришлось очень мало спать эти три или четыре дня.

Стиборик. Прежде нашу 509-ю авиагруппу постоянно дразнили. Когда соседи досветла отправлялись на вылеты, они швыряли камни в наши бараки. Зато когда мы сбросили бомбу, все увидели, что и мы лихие парни.

Тиббетс. Мы старались подобрать людей уравновешенных, без предрассудков.

Дазенбери. В таком деле, если вы с предрассудками, вас живо уволят.

Люис. Да, мы знали, что открываем новый век. Мне рассказывали о возне с ураном еще с сентября 1944 года.

До полета весь экипаж был проинструктирован. Тиббетс утверждал потом, будто бы только он один на борту был в курсе дела. Но это чепуха: все знали.

Во время взлета я все время думал о чудовище в бомбовом отсеке: не отказали бы предохранители, а то угодишь на небо вместе с аэродромом!

Джеппсон. Примерно через час после взлета я спустился в бомбовый отсек. Там стояла приятная прохлада. Парсонсу и мне надо было поставить все на боевой взвод и снять предохранители, - я до сих пор их храню как сувениры. Потом снова можно было любоваться освещенным луной океаном. Каждый был занят своим делом. Кто-то напевал "Сентиментальное путешествие" - самую популярную песенку августа 1945 года.

Люис. Командир дремал. Иногда и я покидал свое кресло: машину на курсе держал автопилот.
Нашей основной целью была Хиросима, запасными - Кокура и Нагасаки.

Ван Кирк. Погода должна была решить, какой из этих городов нам предстояло избрать для бомбежки.

Кэрон. Радист ждал сигналов от трех "сверхкрепостей", летевших впереди для метеоразведки. А мне из хвостового отсека были видны два "Б-29", сопровождавших нас сзади. Один из них должен был вести фотосъемку, а другой - доставить к месту взрыва измерительную аппаратуру (из-за этих контейнеров японцам и показалось, что бомба была сброшена на парашюте).

Тиббетс. Кресло командира установлено впереди пилотского. Мне легко было дотянуться до плеча Ферреби. У нас с ним было заведено, что я держал штурвал до последних шестидесяти секунд, а потом он брал управление на себя.

Ферреби. Мы очень удачно, с первого захода, вышли на цель. Я видел ее издалека, так что моя задача была простой.

Нелсон. Как только бомба отделилась, самолет развернулся градусов на 160 и резко пошел на снижение, чтобы набрать скорость. Все надели темные очки.

Джеппсон. Это ожидание было самым тревожным моментом полета. Я знал, что бомба будет падать 47 секунд, и начал считать в уме, но когда дошел до 47, ничего не произошло. Потом я вспомнил, что ударной волне еще потребуется время, чтобы догнать нас, и как раз тут-то она и пришла.

Парсонс. Самолет встряхнуло так, будто прямо под нами разорвался зенитный снаряд.

Кэрон. Я делал снимки. Это было захватывающее зрелище: гриб пепельно-серого дыма с красной сердцевиной. Видно было, что там внутри все горит. Мне было приказано сосчитать пожары. Черт побери, я сразу же понял, что это немыслимо! Крутящаяся, кипящая мгла, похожая на лаву, закрыла весь город и растеклась в стороны, к подножиям холмов.

Джеппсон. У меня прямо-таки перехватило дух.

Шумард. Все в этом облаке было смертью. Вместе с дымом вверх летели какие-то черные обломки. Один из нас сказал: "Это души японцев возносятся на небо".

Безер. Да, в городе пылало все, что только могло гореть. "Ребята, вы только что сбросили первую в истории атомную бомбу!" - раздался в микрофоне голос полковника Тиббетса. Я записывал все на пленку, но потом кто-то упрятал все эти записи под замок, и мало кому удалось их прослушать.

Кэрон. На обратном пути командир спросил меня, что я думаю об этом полете.
"Это похлеще, чем за четверть доллара съезжать на собственном заду с горы в парке Кони-Айланд", - пошутил я.
"Что ж, тогда я соберу с вас по четвертаку, когда мы сядем!" - засмеялся полковник.
"Придется подождать до получки!" - ответили мы хором.

Ван Кирк. Главная мысль была, конечно, о себе: поскорее выбраться из всего этого и вернуться целым.

Ферреби. Капитан первого ранга Парсонс и я должны были составить рапорт, чтобы послать его президенту через Гуам.

Тиббетс. Никакие условные выражения, о которых мы договорились, не годились, и мы решили передать телеграмму открытым текстом. Я не помню ее дословно, но там говорилось, что результаты бомбежки превосходят все ожидания.

Интересно, что и спустя много лет, их воспоминания не изменились:
Тиббетс. Я абсолютно не ощущаю никакой вины, вопреки некоторым сообщениям о том, будто бы угрызения совести довели меня до сумасшедшего дома. Если бы мне приказали сделать то же самое сегодня, я выполнил бы это безоговорочно.

Люис. Да, после взрыва я написал в бортовом журнале: "Боже, что мы сделали!" Но я имел в виду человечество, которое создало оружие, способное разом уничтожить целый город. Люди ошибаются, полагая, что чувство раскаяния сразу же овладело нами.

Ван Кирк. К сожалению, в современной войне часто нельзя отделить мирное население от военных целей. Мне, конечно, не может быть по душе та огромная мера человеческих страданий, которая была причинена. Но при подобных обстоятельствах я бы вновь пошел на это и думаю, что любой экипаж в наших ВВС сделал бы то же самое.

Безер. Участвовать в обеих операциях - и на Хиросиму, и на Нагасаки - довелось только мне одному. Я сознаю последствия совершенного. Однако именно они побуждают меня еще энергичнее отдавать себя военному делу, которому я посвятил жизнь, ибо думаю, что только с позиции силы мы сможем в конечном счете предотвратить собственную гибель.

Нелсон. Сегодня обстановка в мире требует, чтобы мы были вооружены. Подобно тому как атомная бомба завершила войну, оружие в наши дни укрепляет мир. Жаль смотреть, сколько денег приходится расходовать на это, но при нынешних условиях - я против разоружения.

Тиббетс. Если войны ведутся, то для того, чтобы выиграть их всеми имеющимися средствами. И если вам посчастливилось заполучить более мощное оружие, может быть только одно решение: пустить его в ход…

Тема "Хиросима и Нагасаки":
1. http://world-japan.livejournal.com/244013.html Хиросима и Нагасаки. Часть 1. Предпосылки
2. http://world-japan.livejournal.com/246181.html Отряд 731 и другие действия Японии перед применением ядерного оружия.
3. http://world-japan.livejournal.com/248397.html Хиросима и Нагасаки. Часть 2. Хиросима
4. http://world-japan.livejournal.com/249501.html Хиросима, вчера (6 авг. 2011г.)
5. http://world-japan.livejournal.com/251032.html Хиросима и Нагасаки. Часть 3. Нагасаки
6. http://world-japan.livejournal.com/251271.html Хиросима и Нагасаки. Часть 4. Последствия.
7. http://world-japan.livejournal.com/251413.html Фотохроника

самураи, политика, США, Япония, японская жизнь, мировые катастрофы, вокруг света, вторая мировая война, я, весь мир, история, история Японии

Previous post Next post
Up