Япония онлайн :)

Jun 15, 2011 21:59

Праздного любопытства ради я решила сделать просто обычный дайджест новостей про Японию и теперь думаю - надо оно или нет? (Женька, вылазь из подполья и отвечай)

http://japancenter.livejournal.com/553173.html
http://japancenter.livejournal.com/551967.html
http://japancenter.livejournal.com/551757.html
http://japancenter.livejournal.com/551373.html
http://japancenter.livejournal.com/551433.html
http://japancenter.livejournal.com/550450.html

Ну, а теперь про Японию вообще:
В Японии нашли морское ушко, которое уцелело при цунами
Рыбаки города Кэсэннума на северо-востоке Японии обнаружили одно морское ушко, которое уцелело после цунами 11 марта.
На морской ферме в порту Косаба выращивалось 3 тонны этого моллюска. Предполагалось, что все моллюски погибли, когда резервуар, в котором они находились, заполнился после цунами грязью и обломками.
Рыбак, который нашел это морское ушко, сказал, что его поразительная жизненная сила воодушевит местных жителей, которые пытаются восстановить свой город и вновь заняться рыбным промыслом.

Скоро в Японии начнутся продажи более дешевого электромобиля (в рамках программы сбережения ресурсов).
Этим летом автомобилестроительная компания Mitsubishi начнет в Японии продажи более доступного электромобиля, цена которого составит около 25.000 долларов.
Нынешний электромобиль Mitsubishi стоит свыше 37.000 долларов. Самым дорогостоящим компонентом таких машин являются батареи. Благодаря использованию литий-ионных батарей меньшего размера, компания смогла сделать цену своей машины самой низкой из всех электромобилей в Японии.
Максимальный пробег этой машины на одной зарядке составляет около 120 километров. Это примерно на 40 километров меньше, чем у нынешней модели электромобиля Mitsubishi.

Число японцев с нарушением психики в результате стресса на работе побило рекорд
Министерство труда Японии говорит, что в прошлом финансовом году, который закончился в марте этого года, рекордно большому числу людей был поставлен диагноз нарушения психики в результате стресса на рабочих местах. Количество таких людей составило 308 человек.
Один юрист, который занимается вопросами труда, говорит, что в обстановке затянувшегося экономического кризиса компании пытаются добиться больших результатов от сокращенной рабочей силы, увеличивая нагрузку и тем самым душевное напряжение.
Он призвал компании более внимательно разрабатывать рабочие графики.

Японцы изобрели новый способ прогнозирования цунами
Японские исследователи разработали новый метод, позволяющий использовать данные глобальной системы навигации для более быстрого определения магнитуды землетрясений и более точного прогнозирования цунами.
Этот метод основан на использовании глобальной системы навигации для определения величины и направления горизонтальных и вертикальных колебаний земли во время землетрясения.
С помощью этих данных вычисляется длина и глубина сейсмического разлома и определяется магнитуда землетрясения.

Более 60% пострадавших 11 марта муниципалий не видят перспектив восстановления
В результате проведенного NHK опроса муниципалий, пострадавших от бедствий 11 марта, выяснилось, что более 60% из них мало верят или вообще не верят в перспективы восстановления.
На опрос ответили мэры 42 городов, поселков и деревень в префектурах Иватэ, Мияги и Фукусима.
Шесть мэров ответили, что перспективы восстановления отсутствуют.
Еще 20 глав муниципалий сказали, что перспектив восстановления мало.
Хотя 80% муниципалий ответили, что видят прогресс в строительстве временного жилья и восстановлении коммунальных услуг, 90% указали на отсутствие пока перспектив восстановления предприятий и занятости.
Отвечая на вопрос о том, что они ожидают от центрального правительства, 38 глав муниципалий сказали, что помогло бы обеспечение финансовой поддержки, а 34 мэра сказали о необходимости быстрой помощи. В то же самое время 24 мэра указали на усилия по дерегуляции, включая создание специальных экономических зон.

Мартовское стихийное бедствие в Японии заставило эвакуироваться более 124 тысяч человек
Канцелярия кабинета министров Японии сообщила, что более 124 тысяч человек были эвакуированы в результате стихийного бедствия и ядерного кризиса на АЭС "Фукусима дай-ити".
Более 41 тысячи человек находились в центрах эвакуации, а около 32 тысяч 500 человек проживали в домах родственников и друзей.
Около 50 тысяч человек жили за пределами трех наиболее пострадавших префектур - Иватэ, Мияги и Фукусима. Около 80% из этих людей были из префектуры Фукусима.

Власти Японии сегодня выдали рекомендацию эвакуироваться для 150 тыс жителей южного острова Кюсю в связи с сильными дождями, которые обрушились на этот регион.
В отдельных районах Кюсю уровень выпавших осадков превысил 250 миллиметров. Удару стихии подверглись крупные города Нагасаки и Кумамото а также остров Сикоку. Метеорологи предупреждают об опасности наводнений и оползней, которые представляют особую опасность в горных районах.
Как ожидается, сильные дожди на юге Японии продлятся еще не менее двух суток.
http://yamato7.livejournal.com/1774415.html

Япония будет стараться сохранить приток зарубежных туристов без изменений
Япония сохранила долгосрочную цель поддерживать ежегодный приток зарубежных туристов в страну на уровне 30 миллионов человек, несмотря на значительное сокращение числа приезжих после бедствия 11 марта. Однако она также признает необходимость предоставлять точную информацию о радиоактивном заражении.
Белая книга по туризму была одобрена на заседании кабинета министров во вторник.
В прошлом году Японию посетили более 8 миллионов 600 тысяч туристов из-за рубежа.

Японский космический зонд "Хаябуса" был занесен в Книгу рекордов Гиннеса
Японский непилотируемый космический зонд "Хаябуса" был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как первый космический зонд в мире, принесший на землю пробы астероида.
13 июня 2010 года "Хаябуса" завершил свою миссиию по полету на астероид Итокава, вернувшись на Землю с пробами поверхности астероида. В общей сложности за этот полет "Хаябуса" покрыл расстояние в 300 миллионов километров.

Японский астронавт пожаловался в Твиттере на космическую болезнь
Японский астронавт Сатоси Фурукава в своем первом послании в Твиттере из космоса сообщил, что по прибытии на борт Международной космической станции он стал испытывать приступы космической болезни.
Он написал: "У меня началась космическая болезнь. В особенности плохо я чувствую себя при резких движениях головы. Голова мне кажется тяжелой. Помогите!"
Фурукава, который сам по образованию врач, говорит также, что эти симптомы не представляют проблемы, потому что две трети тех, кто летит в космос в первый раз, испытывают приступы этой болезни.

На Хоккайдо прошли первые аукционы по продаже арбузов Дэнсукэ
В понедельник в городах Асахикава и Саппоро на Хоккайдо состоялись аукционы, на которых продавались арбузы одного из наиболее ценных сортов в Японии.
Арбузы сорта Дэнсукэ, урожай которых был собран в воскресенье в городе Тома тоже на Хоккайдо, были выставлены на свои первые торги в этом году.
Самый дорогой арбуз был продан в городе Асахикава по цене 250 тысяч иен или примерно 3 тысячи долларов за одну штуку. Это почти на 50 тысяч иен или примерно на 600 долларов дороже, чем на торгах в прошлом году.

На Сахалине на Дальнем Востоке России проходит выставка, на которой с помощью картин и предметов обихода представлена традиционная культура айну.
Эта выставка была организована одной сахалинской компанией, которая имеет глубокие связи с Японией, работая над совместным проектом в области природного газа.
Среди экспонатов выставки - картины художника Хирасава Бёдзан, работавшего в конце периода Эдо и начале периода Мэйдзи. На этих работах изображены сцены групповой охоты на медведя, а также вознесения молитв людьми, собравшимися в круг.

Кстати, раз уж про Россию речь зашла:
О необходимости дальнейшего развития и улучшения двусторонних отношений Японии и РФ заявили ряд видных японских политиков, которые сегодня поздравили россиян с Днем России. Поздравления сегодня опубликовали несколько местных СМИ.
Англоязычная газета Japan Times опубликовала статью председателя общества дружбы "Япония-Россия" Кунио Хатоямы. "Я хочу от всей души поздравить правительство и народ России с годовщиной принятия декларации о суверенитете РФ, - пишет Хатояма, - Все прошедшие годы Россия продолжает развиваться, не только привлекая технологические инновации и трансформируя социально-экономическую систему, но и принимая активное участие в международной политике, в частности в форматах G8 и Группы двадцати. Япония заинтересована в укреплении дружеских отношений с Москвой". По мнению Хатоямы, у Японии и России хорошие перспективы сотрудничества во многих сферах, среди которых политик отметил энергетику и экологию.
Бывший премьер-министр Японии Ёсиро Мори в своей статье, которая опубликована в том же издании, благодарит Россию за помощь, которую Москва оказала Токио после разрушительного землетрясения и цунами 11 марта. "Эта поддержка прибавила нашей стране сил", - отмечает Мори. Экс-премьер выразил надежду, что Токио и Москва "смогут преодолеть проблемы в двусторонних отношениях" и продолжат активное сотрудничество на международной арене.
http://yamato7.livejournal.com/1775120.html

Японская автомобилестроительная компания "Хино" разработала новый гибридный грузовик
Японская автомобилестроительная компания "Хино" заявила, что она разработала новый гибридный грузовик, в котором нашли применение более экономичные электро и бензиновый двигатели.
Этот грузовик, который весит от двух до трех тонн, предназначен, главным образом, для перевозки транспортных средств. Ведущий производитель грузовиков заявил, что новый дизельный двигатель на 17% экономичнее по сравнению с обычными дизельными двигателями.
По словам компании "Хино", это грузовик может проезжать 12,2 км на одном литре дизельного топлива. Это больше на 1 км по сравнению с традиционными гибридными машинами.

В Токио стартовала выставка передовых технологий, связанных с системой Smart Grid
В Токио открылась выставка передовых технологий, связанных с интеллектуальной электроэнергетической системой будущего поколения Smart Grid.
В таких системах задействованы передовые информационные технологии, которые совмещаются с многочисленными устройствами, включая элементы хранения энергии, для обеспечения стабильных поставок солнечной и других природных видов энергии.
В Японии обостряется конкуренция в достижении практического использования таких систем в условиях роста спроса на стабильные источники электроэнергии и внедрение возобновляемых источников энергии в свете стихийных бедствий 11 марта.

Японские исследователи наблюдали процесс видоизменения нейтрино
Японская исследовательская группа заявила, что она впервые наблюдала признаки того, что нейтрино могут видоизменяться.
По словам группы, это может дать важные свидетельства по поводу происхождения Вселенной.
Исследователи из группы во главе с профессором Такэси Кобаяси заявили, что физика элементарных частиц в Японии является ведущей в мире и им хотелось бы проводить дальнейшие исследования и внести еще больший вклад в этой области.
(при желании я могу пояснить эти эксперименты)

Повара из Нью-Йорка угостят своими блюдами переживших мартовские стихийные бедствия в Японии
Повара ресторанов Нью-Йорка посетят в предстоящем месяце северо-восточные районы Японии, чтобы угостить своими блюдами тех, кому довелось пережить стихийные бедствия 11 марта.
По словам одного повара, их визит ставит своей целью продемонстрировать благодарность японскому народу, который воодушевляет поваров всего мира своей первоклассной кухней.
Этот повар является владельцем одного ресторана, который был удостоен самого высокого рейтинга - три звезды в "Красном путеводителе Мишлен".
В его ресторане часто готовят японскую рыбу и другие продукты питания из Японии.

Мэр японской Хиросимы Казуми Мацуи официально подтвердил, что город не будет претендовать на право проведения Олимпиады 2020 года, сообщает "Спорт-экспресс". По словам мэра, Хиросима испытывает финансовые сложности.
Изначально на Игры-2020 претендовали и Хиросима, и Нагасаки, но второй город снялся еще в январе. Хиросима по-прежнему продолжает погашать кредиты после Азиатских игр-1994.

Корпус морской пехоты США представил на обозрение японских СМИ конвертоплан MV-22 Osprey
Корпус морской пехоты США представил на обозрение японских средств массовой информации конвертоплан MV-22 Osprey, который будет размещен в префектуре Окинава в будущем году.
Такие летательные аппараты способны поворачивать два своих роторных винта для вертикального взлета и посадки и возвращать их в горизонтальное положение во время полета, как и обычные самолеты.
Однако в префектуре Окинава растут опасения в связи с уровнем шума и безопасностью этих конвертопланов, так как в стадии разработок с ними происходили аварии.

Министр обороны Японии и губернатор Окинавы обсудили план строительства взлетно-посадочных полос
Министр обороны Тосими Китадзава официально сообщил губернатору Окинавы, что на следующей неделе Япония и США будут пытаться достичь соглашения о взлетно-посадочных полосах для планируемого американского воздушного объекта в этой префектуре.
В понедельник в городе Наха на Окинаве состоялась встреча Китадзава и губернатора этой префектуры Хирокадзу Накаима.
Во вторник на следующей неделе в Вашингтоне состоится встреча глав оборонных и внешнеполитических ведомств Японии и США.
В прошлом году Япония и США пришли к соглашению о строительстве воздушного объекта в Хэноко в городе Наго на Окинаве.
Он должен стать альтернативой для авиапоста корпуса морской пехоты США Футэмма, который расположен в густонаселенном районе города Гинован в той же самой префектуре.
Как сказал Китадзава губернатору, на предстоящей встрече Япония и США придут к соглашению о том, что взлетно-посадочные полосы для нового объекта будут в форме латинской буквы "V".

Но чтобы служба медом не казалась...В префектуре Окинава прошла демонстрация против интеграции баз Футэмма и Кадэна
В воскресенье жители города Кадэна в префектуре Окинава устроили демонстрацию протеста против интеграции авиапоста корпуса морской пехоты США Футэмма и базы ВВС США в этом городе.
Эта идея была выдвинута председателем комитета Сената США по вооруженным силам Карлом Левиным. Глава Центрального разведывательного управления США Леон Панетта, который должен стать следующим министром обороны, дал понять о своем намерении изучить это предложение.
Мэр Кадэна Хироси Тояма сказал, что он возмущен появлением вновь этого ранее отброшенного плана, и что с ним невозможно согласиться.
Участники демонстрации одобрили резолюцию, призывающую правительства Японии и США отказаться от этой идеи.

В Японии разработали энергосберегающий полупроводник
Идя навстречу призывам экономить энергию, японская электронная компания NEC и университет Тохоку разработали новый энергосберегающий полупроводник для бытового электрооборудования.
Такое электронное оборудование, как компьютеры и телевизоры, потребляет энергию даже после выключения.
Однако новый чип позволит свести потребление энергии к нулю, потому что для сохранения данных он использует вместо энергии маленький магнит.
NEC планирует выпустить этот полупроводник на рынок в течение нескольких ближайших лет.

Уровень поддержки Кан упал до 25%
Последний по времени опрос, проведенный NHK, показывает, что по сравнению с прошлым месяцем уровень поддержки премьер-министра Наото Кан упал на 3 процентных пункта и составил 25 процентов. Число тех, кто не поддерживает Кан, увеличилось на 2 процентных пункта и составило 57 процентов.
Этот опрос в минувшие выходные охватил 1.685 произвольно выбранных людей, из которых свои ответы предоставило 66%.

http://yamato7.livejournal.com/1763967.html


Новая телебашня японской столицы "Токио скай три" /Tokyo Sky Tree/ высотой 634 метра примет первых посетителей 22 мая будушего года. Об этом сегодня сообщила ее компания-оператор "Тобу тава скай три" /Tobu Tower Sky Tree Co./.
Работы по возведению башни, которая станет самым высоким в мире сооружением такого рода, начались в июле 2008 года в токийском районе Сумида и будут закончены в феврале 2012 года. Помимо обеспечения цифрового вещания "Токио скай три" будет использоваться в качестве торгово-развлекательного комплекса, как и ее предшественница "Токио тава" /Tokyo Tower/ высотой 333 метра.


На высоте 350 метров откроется смотровая площадка, цена входного билета на которую составит 2000 иен /25 долларов по текущему курсу/. В первые шесть недель посетители смогут также подняться на уровень 450 метров, дополнительно уплатив еще 1000 иен /12,5 долларов/.

В городе Нагасаки выбрали новых послов мира из учащихся средних школ
В воскресенье в городе Нагасаки, который был подвергнут атомной бомбардировке, состоялся мирный митинг, чтобы выбрать 11 послов мира из учеников полных средних школ. Двое из них были из района, пострадавшего в результате стихийного бедствия 11 марта.
Этим 11-ти послам-школьникам будет дана задача вручить петицию с требованием ликвидации ядерного оружия Организации Объединенных Наций.

Школьник из префектуры Иватэ Масахиро Кикути сказал, что во время землетрясения и цунами он потерял своих родителей и многих друзей. Он обещал и дальше рассказывать людям об ужасах этого бедствия.

В список жертв атомной бомбы Хиросимы вносятся новые имена
Две женщины, пережившие атомную бомбардировку Хиросимы, начали вносить тысячи новых имен в список жертв, погибших в результате атомной бомбардировки этого города в 1945 году. Это ежегодное мероприятие проводится перед мемориальной мирной церемонией 6-го августа.
В понедельник эти женщины, помолившись о душах умерших, начали записывать имена и даты смерти тех, кто скончался после годовщины бомбардировки прошлого года, а также более ранних жертв, подтвержденных в течение этого периода.
Одна из женщин по имени Нобуко Накамото коснулась атомной аварии в Фукусима и сказала, что, сама пережив атомную бомбардировку, она молится о том, чтобы радиация не причинила больше никакого вреда.
В этом году 3.062 имени будут добавлены к списку умерших жертв атомной бомбардировки, в который уже внесено 269.446 человек.

Японские компании розничной торговли увеличивают импорт питьевой воды в бутылках
Японские сети супермаркетов увеличивают импорт воды в бутылках, чтобы обеспечить ее запасы на лето, когда спрос достигнет пика.
В прошлом месяце группа предприятий розничной торговли Seven & I Holdings начала импорт воды с Тайваня. Она планирует импортировать от 15 до 20 миллионов бутылок воды.
Сеть супермаркетов Seiyu на протяжении трех месяцев до июля включительно в 10 раз увеличила импорт воды в 500-миллилитровых бутылках по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Словарь японского языка жестов был пересмотрен впервые за все время
Один из словарей японского языка жестов был отредактирован впервые за все время с добавлениями в него около 2.000 терминов, включая сюда "Интернет" и "метаболический синдром".
Этот иллюстрированный словарь был впервые опубликован в 1997 году. Теперь после включения в него новых значений этот словарь насчитывает около 10.000 терминов.

политика, армия, США, Япония, современность, в мире, всякая всячина, японская продукция, Россия, технологии, экономика, японская жизнь, события, вокруг света, техника, японские технологии

Previous post Next post
Up