- У себя дома в саду я видела точно такого же кота. Ты, должно быть, другой кот?
Кот покачал головой.
- Вот и нет, - возразил он. - Никакой я не другой! Я - это я. - И отвернулся, оскорблённо сверкнув зелеными глазами. - Вы, люди, так любите распыляться! Коты же, наоборот, всегда цельные. Если ты понимаешь, что я хочу сказать. (с) Нил Гейман, “Коралайн”
На днях в сети появился русский перевод. Спасибо добрым людям-энтузиастам, осуществившим его. Вещь эта сама по себе изумительна, на стыке жанров хоррор/сказка/фэнтези. Но я хотела бы обратить внимание уважаемых участников комьюнити прежде всего на замечательнейший образ Кота. Так тонко подмечены психологические особенности кошачьей натуры.
- Пожалуйста! Как твое имя? - спросила она кота. - Послушай, меня зовут Коралайн. А тебя?
Кот неторопливо и аккуратно зевнул, демонстрируя изумительно розовый рот и язык.
- У котов нет имен, - ответил он.
- Правда? - удивилась Коралайн.
- Правда, - подтвердил кот. - Имена носите вы, люди. Это потому, что вы не знаете, кто вы такие. А мы вот знаем, и нам имена ни к чему.
- А если бы я захотела позвать тебя?
Кот презрительно сморщил нос и, ухитрившись придать морде кислое выражение, сообщил:
- Звать котов - занятие безнадежное. Все равно, что искать ветра в поле.
Кот бросил крысу перед собой и, вздохнув, елейным голоском произнес:
- Некоторые находят кошачью привычку играть с добычей милосердной, ведь именно благодаря ей маленькая быстроногая закуска может сбежать… иногда. Как часто твой обед убегал?
Книжка есть, например,
тут или
тут.