...allora. In questo momento sono tra due impulsi contrastanti, perchè da una parte mi è sempre interessato tradurre e proprio quest'anno avevo come proposito di cimentarmi con qualcosa e, anche se è un po' che sono lontana dal fandom, il Wolfstar è sempre il primo amore e di roba italiana di ALTO livello (SBP-livello) ce n'è poca; dall'altra, non so quanto potrei essere partecipe/utile, soprattutto nel prossimo paio di mesi in cui teoricamente non dovrei alzare gli occhi dai libri nemmeno per mangiare XD
Però, ecco, dai, da qualche parte bisognerà pure iniziare: count me in! Però mi scuso fin da ora per l'eventuale poca partecipazione ;_; in caso, potrei fungere da beta/consulting detective translator? :3
Oh, per le me references (lol)(ecco che adesso ho scappellato e non è la parola giusta X'DDDD): studio inglese da 13 anni, ho preso quest'estate un certificato di livello C2 e leggo praticamente solo fanfic in inglese da 5+ anni (con slang, giochi di parole, proverbi, lolspeak e quant'altro). Appena passa capodanno e mi riprendo dalla sbronza in vista provo a tradurre anch'io un capitolo \o/
Considerato che più avanti nei capitoli ci sarà un bel da farsi con slang e accenti strani, se non riesci a tradurre un aiuto a sistemare in italiano corrente ci tornerà decisamente utile ♥
In caso decidessi di tradurre qualcosa: vai al capitolo 2, visto che liar ha deciso di tradurre tutto l'uno (e quindi mi pare giusto avantaggiarsi vista la mole di lavoro, no?). Non è necessario tu traduca TUTTO il capitolo, visto che almeno fino a metà gennaio saremo molto inattive tutte (fra ricerca di personale e attesa di richiedere i permessi).
Per qualsiasi domanda sono a tua disposizione, qui e su facebook :D
Grazie mille per la disponibilità, vedrai che se troviamo altre persone il lavoro diminuirà drasticamente *-*
Però, ecco, dai, da qualche parte bisognerà pure iniziare: count me in! Però mi scuso fin da ora per l'eventuale poca partecipazione ;_; in caso, potrei fungere da beta/consulting detective translator? :3
Oh, per le me references (lol)(ecco che adesso ho scappellato e non è la parola giusta X'DDDD): studio inglese da 13 anni, ho preso quest'estate un certificato di livello C2 e leggo praticamente solo fanfic in inglese da 5+ anni (con slang, giochi di parole, proverbi, lolspeak e quant'altro). Appena passa capodanno e mi riprendo dalla sbronza in vista provo a tradurre anch'io un capitolo \o/
Reply
Considerato che più avanti nei capitoli ci sarà un bel da farsi con slang e accenti strani, se non riesci a tradurre un aiuto a sistemare in italiano corrente ci tornerà decisamente utile ♥
In caso decidessi di tradurre qualcosa: vai al capitolo 2, visto che liar ha deciso di tradurre tutto l'uno (e quindi mi pare giusto avantaggiarsi vista la mole di lavoro, no?). Non è necessario tu traduca TUTTO il capitolo, visto che almeno fino a metà gennaio saremo molto inattive tutte (fra ricerca di personale e attesa di richiedere i permessi).
Per qualsiasi domanda sono a tua disposizione, qui e su facebook :D
Grazie mille per la disponibilità, vedrai che se troviamo altre persone il lavoro diminuirà drasticamente *-*
Reply
Leave a comment