Jun 13, 2006 12:45
Yesterday I was talking to a stripper. She said her name was Georgia and I asked "Georgia like the state?" and she told me "no honey, Georgia like the peach." True story.*
Strippers are funny though; the first few you talk to, you think they have really creative names, but once you've talked to a few more you realize that they all have the same handful of seemingly original noms de plume. I guess 'nom de plume' isn't exactly the right word. What's French for 'pole'? Nom de poteau.
I just used Google's language tools to find that out, which I didn't even know existed until I complained to Ben "Google" Young the other day that there was no Google equivalent of Alta Vista's BabelFish and he showed it to me. Alta Vista dominated the Internet Translating Tool of Comedy market for so long, though (plus it has the funny/catchy/pop culturally referential name), that it still has a lot more cachet than 'Google Language Tools'. To use another French word. I mean, 'Babelfish' was verbed in much the same manner as 'Google' was. You'd think those whiz kids in Mountainview would have learned from that before naming their competitive product 'Google Language Tools'.
Speaking of French words, I wrote an essay this week that used the German phrase uber alles in the first paragraph and the French phrase idee fixe in the last paragraph. True story.*
Speaking of Ben, he caught me using Google's Language Tools to find out how to say 'pole' in French and asked me what I was translating. I told him what I was looking for and he asked me what the word was en francais. I told him 'poteau' and he said "that's gay" and I replied "well, it's French, so.. yeah." True story.*
*not a true story