Мне добра привалило в виде двух технических словарей, списанных из библиотеки местного завода Шкода: один немецко-чешский и другой чешско-немецкий. Оба по 80 тысяч словарных статей, года издания 72 и 80-й. Супер-обложки были в страшном виде но страницы хоть на сканер клади, чем я собственно скорее всего как-нибудь и займусь. Отсканровав один, во втором особо уже потребности не будет и можно иметь в вордовском файле на флешке.
Одним словарём мне скорее всего воспользоваться не придётся, потому что нет таких слов чтобы я переводил с чешского на немецкий. Всё просто - я сам ходячий словарь немецкого и переводить на немецкий потребности нет, а вот на чешский - это да, может быть весьма полезным. В принципе я уже разор переводил сайт одного концерна чешского на немецкий, и один с немецкого на русский в связи с чем давно есть идея заняться чем-то подобным, но как всегда старая беда - тетемете наша не имете, как говорил Джаджа-Бингс, пока что...