Когда дело заходит о Джордже Оруэлле, то все вспоминают его знаменитую антиутопию "1984", чуть реже "Скотный двор". Однако он написал еще ряд более ранних романов, о которых далеко не все слышали. "Дни в Бирме" - один из них.
Вообще-то я знакомоство с творчеством Оруэлла (да, есть у меня серьезные пробелы по чтению классической литературы, о чем я неоднократно писал в свое время, кои я активно восполняю в последние годы) начал не с самых знаменитых его романов не только потому, что антиутопии - далеко не самый мой любимый жанр и не только потому, что всегда с опаской смотрю на очень разрекламированные вещи. В другое время может быть так все и было бы, но не в этот раз. Дело в том, что я захотел прочитать что-нибудь из "колониальных романов" и неожиданно для меня google выдал информацию, что есть такой и у Оруэлла. В результате выбор в пользу этого произведения был сделан.
Роман мне очень понравился по целому ряду критериев. Во-первых, это очень атмосферная книга Оруэллу, самому пожившему некоторое время в этой стране, удалось показать ее своим читателям во всех красках и сделать это на очень высоком уровне. Во-вторых, в романе очень много самоиронии и точных деталей, показывающих и отношение британцев к жителям колоний, и отношении этих народов к колонизаторам и взаимоотношения между самими британцами, вынужденными жить в дальних колониях. Далеко не одни немцы в 1920-1930-е годы были одержимы идеей расового превосходства, идеи Киплинга и ему подобных, прочно вошли и в британский менталитет, такое не придумаешь. В-третьих, сюжет получился достаточно интересным, кроме атмосферы и точных деталей, было интересно следить и за событийной составляющей произведения. И в-четвертых, книга была сам по себе очень хорошо написана, сам стиль (пусть я и читал в переводе) мне очень понравился. В результате мои сомнения, знакомиться ли с творчеством Оруэлла, у меня развеялись, однозначно в дальнейшем буду читать и другие его книги.