Захар Прилепин "Леонид Леонов: игра его была огромна"

Dec 09, 2015 21:12




Когда писатели пишут биографии писателей - это всегда интересно, можно увидеть "взгляд изнутри", из писательского цеха. Тем более, когда берутся за дело безусловно талантливые писатели и пишут они о не менее талантливых авторах, то это, как правило, интересно вдвойне. Захар Прилепин - безусловно один из самых известных современных российских писателей, как бы кто к нему не относился за его взгляды и высказывания (а оценки очень полярны, от восторгов до жесткой критики). У меня уже был опыт знакомства с прозой писателя - я читал его роман "Черная обезьяна", который, нужно сказать, оставил на меня неоднозначное впечатление. Не смог я пройти и мимо его биографии Леонида Леонова, изданной в серии ЖЗЛ.
Скажу честно, если про Леонида Леонова я что-то знал за рамками последних пары лет, то очень плотно забыл об этом. Поэтому, когда услышал о нем в одной из лекций Дмитрия Быкова (потом я встречал у Быкова упоминания и даже более-менее подробный анализ творчества Леонова неоднократно) и для меня это было какое-то новое имя. Потом с Леоновым я "столкнулся" и у Прилепина, на одной только осенней встрече Прилепина с читателями в Томске, в стенах родного для меня университета, на которой я присутствовал, Леонову был посвящен монолог минут на 5, а то и на 10, хотя о Леонове из уст Прилепина я слышал и раньше, благодаря разным видео в интернете.
Почему я о Леонове или не слышал раньше, или забыл совсем, отдельный вопрос. Размышляя над этим, я пришел вот к чему. Учился в школе я в переломную для страны эпоху, когда, в числе прочего, менялась и программа по литературе, когда частично убирали одних авторов и начинали заменять их другими и похоже Леонова из программы убрали, если он вообще там был (если не был, то это повод для удивления, учитывая, что тот же Фадеев там был в немалом объеме), вот мимо меня он и прошел, а сам для себя я никогда не тяготел к романам о советской действительности.
Вернемся к книге о Леонове. Она написана очень хорошим языком. В какой-то момент поймал себя на мысли, что в основном даже не "слышу", при чтении книги, характерного прилепинского голоса, вроде как бы даже и не он писал. Но потом вчитываюсь в его интерпретации произведений Леонова, какие-то его суждения об их авторе и понимаю, что нет, все это в русле того, как представляется мир Прилепину (по крайней мне так видится, что он так представляется, на основании того, что я слышал и читал у Прилепина), все в его духе. Местами чувствуется, что он пытался написать беспристрастную биографию классика советской литературы (советской ли?), но у него это до конца не получилось и не могло получиться, учитывая его отношение к Леонову (очень восторженное), да наверное и не нужно было, чтобы получилось. В результате мы имеем яркое произведение, где показана личность и творчество одного известного писателя через призму другого. А это, повторю, с чего начал, очень интересно.
Единственное, что не то, чтобы не понравилось, но понравилось в меньшей степени, это достаточно развернутые филологические разборы произведений Леонова, даже не это, интерпретации сами по себе интересны, а подробное изложение  сюжетов, по-сути их пересказ. И не потому, что можно трактовать это как спойлеры (я вряд ли доберусь до подробного ознакомления с творчеством, хотя подобные мысли, надо сказать, возникают), а то что они именно что чересчур подробны, что делает некоторые части текста довольно-таки скучными, живая речь всегда интереснее, чем обычный пересказ. Но это если копаться и искать недостатки, а так книга очень хорошая, которую можно читать как знакомым с творчеством Леонова, так и не знакомым, как знакомым с творчеством самого Прилепина, так и тем, для кого этот текст может оказаться первым у него...

литературоведение, нон-фикшн, Л. Леонов, биография, З. Прилепин

Previous post Next post
Up