Эрих Мария Ремарк "На Западном фронте без перемен"

Nov 17, 2013 17:29




Вот и у меня дело дошло до Ремарка. Начать я решил с одного из самых знаменитых его романов, рекордсмена по числу экранизаций (не одной пока не видел, но планирую при случае).
Роман "На Западном фронте без перемен" регулярно сравнивают с "Прощай, оружие" Хемингуэя. Обе книги про одну и ту же войну, только с разных сторон баррикады. Оба писателя участвовали в ней, оба получили ранения, оба знали о чем пишут и оба, по сути, написали антивоенные романы о I Мировой войне. И это сравнение, насколько я могу судить, преимущественно в пользу Ремарка. Я же возьмусь утверждать, что книги равновеликие, обе максимально эмоциональны, насколько это было возможно, обе передают атмосферу и действительно пропитаны неприятием войны. Да, может быть, у Ремарка литературно это получилось чуть лучше, хотя все это очень относительно, но Хемингуэй умудрялся несколькими небрежными фразами создать такую атмосферу пронзительности, что дух просто захватывало, а это тоже огромный талант.
Но сейчас речь не о нем, вернусь к Ремарку. Так вот, я считаю, что сравнивать обе книги не имеет смысла, надо читать обе, чтобы лучше сложилась мозаика той страшной войны. А война, как выяснилось, с разных сторон выглядела примерно одинаково, в той бессмысленной бойне не было победителей, пострадали все, ибо так и не извлекли в то время из нее уроков и в итоге была развязана новая, еще более страшная война.
Что касается самой книги, то в ней сложно выделить какие-то особые моменты, настолько она была цельная, вся книга как один момент длинною в жизнь, жизнь короткую и страшную. Но особенно мощными получились фрагменты, связанные с описанием отпуска главного героя, проведенного им в кругу близких людей. Именно эти, казалось бы мирные зарисовки, были наиболее "пробирающими", показывающие все ужасы войны. Так бывает, описание мирных районов порой еще больше оттеняют самые страшные военные картины, больше даже чем описания сражений. Ведь читатель прекрасно понимает, что за кадром мирного города все иначе.
И еще, мы привыкли воспринимать обе мировые войны через призму антигерманских настроений, что не удивительно, не удалось и мне до конца от этого избавиться. Возможно поэтому роман Хемингуэя оказался мне ближе. Пусть в обоих книгах и нет описания восточного фронта, все события развиваются на западном, но это не так и важно было, противостояние было двух военных союзов, в котором мы с Германией были по разные стороны. Когда же мы сможем окончательно простить? Не забыть, этого забывать никогда нельзя, а именно простить. Прощение очищает, но до конца этого до сих пор не удается сделать...

немецкая литература, Э.М. Ремарк, Германия, I Мировая война

Previous post Next post
Up