Филип Дик "Человек в Высоком замке"

Nov 21, 2024 22:58





Вторая книга из моего читательского эксперимента, который я назвал "игра в рекомендации" (рекомендации участников небольшого чата в телеграме, в котором я состою). Первой был "Катехон" Сухбата Афлатуни и, надо сказать, "Человек в Высоком замке" Филипа Дика понравился мне больше.
С творчеством этого писателя вообще и с этим его романом в частности я давно хотел познакомиться, наконец-то появился отличный повод. Возможно дело в том, что жанр "альтернативная история" как определенная "гимнастика ума" мне интересен сам по себе, но мне и правда понравилось. "Альтернативно-историческая" линия была, пусть и не без определенных вопросов к логичности ее причинно-следственных связей, как минимум любопытной, сюжет увлекательный, написано хорошо, герои очень живые... В сущности, что еще надо в заявленном автором жанре?
Есть правда одно "но", но это "но" является не проблемой автора, а моей собственной. У меня такое ощущение, что я чего-то в книге не до конца понял, что в ней есть еще какой-то смысл, мной оставшийся неосознанным и не понятым. Любопытно, но примерно этими же словами Филип Дик, приписывая их одной из героинь произведения, характеризует книгу, написанную тем самым "человеком в Высоком замке", который указан в названии и который на самом деле как персонаж появляется в одном, пусть и важном, эпизоде (в книге используется прием "роман в романе"). Ее оценки полностью совпадают с моими, только уже касаемо самого романа Дика. В послесловии, написанном переводчиком романа, Геннадием Корчагиным, предпринимается попытка объяснить его смысл. С чем-то из этого я согласен, а в чем-то, как-минимум, сомневаюсь, но это уже другая история. Одно могу сказать точно, пищи для размышления "Человек в Высоком замке" мне предоставил изрядно, есть о чем подумать.
В завершении еще вот о чем хочу написать. Когда я читал 13 и 14 главы, у меня возникло ощущение, что их и предшествующие главы писали разные авторы, настолько они отличаются и стилистически и по манере строить повествование. Интересно, какой Филип Дик на самом деле "настоящий"? Все, что я про него читал, говорит скорее за то, что самый "настоящий", в смысле типичный, Дик как раз из глав 13-14, где много сюрреализма из разряда "ничего не понятно, но очень интересно". Мне, конечно, ближе Дик более реалистичный, поэтому не уверен, что в ближайшее и даже в отдаленное время я буду много у него чего читать, но как знать, как знать, этот же роман мне понравился. Теперь стало интересно посмотреть его адаптацию в виде сериала, пусть я при этом и знаю, что там снято сильно "по мотивам", что не удивительно, учитывая, что сам роман не очень большой и растянуть его на несколько сериальных сезонов иначе бы не вышло...

фантастика, антиутопия, АИ, роман в романе, Ф. Дик

Previous post Next post
Up