Трудности перевода

Apr 23, 2017 22:41

До чего по-разному устроены люди!
Вот есть у меня знакомый венгр Чаба. Наше знакомство - целиком его заслуга. В прошлом году, ожидая получения Эразмус-стипендии (не знаю толком, что за зверь такой), он нашел меня в Посткроссинге и предложил обменяться открытками, а потом и встретиться. Сама я с незнакомыми людьми не столь непосредственна, но, собственно, почему бы и нет? Стипендии он в тот раз так и не дождался, но все равно приехал на пару дней с дочерью за свой счет. Человек оказался общительный, как-то по-детски восторженный и дружелюбный. Не видела еще таких взрослых) А у него, как впоследствии выяснилось, еще и пятеро детей! И сам - музыкант, не знаю уж, профессиональный или любитель просто.
В общем, поводили их немного по Мдине и Валетте, расстались вполне довольные друг другом. Потом он мне еще слал открытки пачками, а мне все было недосуг, да и не угнаться никак за его энтузиазмом. А недавно написал уже на почту, что получил-таки стипендию и приезжает на недельку снова. Пришлось отвечать)
Гуляли с ним сегодня, уже без дочки и без собаки (нашей). Кое-как болтали. Чаба немного знает русский. Не знаю уж, откуда. В принципе, он много путешествует и общается... А может, родные где есть. Так или иначе, сам говорит неплохо, на английском - гораздо хуже, но тоже пару слов связать может, так что понять его можно. А вот когда говорю я или муж, он, конечно, улыбается и кивает, но ощущение такое, что сам понимает слово из пяти. Или десяти. Если реплика подразумевает какую-то реакцию (например, ответ, куда он хочет отправиться следом), выясняется, что ощущение было верным. Но с третьего раза как-то разбираемся)
Так вот, сегодня Чаба в какой-то момент попросил ему помочь с поиском информации в сети. Что-то связанное с Мальтой, окрестными церквями и английским, сам, мол, не нашел, может, вы лучше ориентируетесь. Я не сразу сообразила, спрашиваю, тебе информацию о них или экскурсии? А муж понял. Речь шла о богослужении на английском!
И вот тут меня накрыло. Кажется, это называется когнитивный диссонанс?
Несмотря на то, что живу я нынче в стране глубоко религиозной, для меня церкви по-прежнему - культурный объект. Типа музея. И рассматриваю я их исключительно в этом качестве. Обряды всякие, которые тут по праздникам обязательны, - как диковинку, традицию, местный колорит. И вообще, то мальтийцы, они другие. А тут человек пусть и не постсоветский, но вроде как "свой". И что ему может захотеться использовать церкви по, если вдуматься, прямому назначению... Даже в голову такое не пришло! Это ж надо.
Нашла ему расписание, выслала на мыло, а сама никак не успокоюсь. До чего мы все-таки разные, и насколько искренне, сами того не замечая, судим по себе. Просто удивительно.

Ну и, чтоб два раза не вставать, фотки с прогулки:




















































Основной пост на Дриме http://willow-n.dreamwidth.org/158655.html. Чтоб я не разрывалась, отвечайте, пожалуйста, там: анонимно либо с помощью OpenID (для этого в поле Your OpenID URL нужно ввести адрес своего жж; то же самое можно сделать разово на странице поста). Спасибо!

истории, подумалось, мальта, фото

Previous post Next post
Up