Der Mund eines Mädchens, das lange im Schilf gelegen hatte,
sah so angeknabbert aus.
Als Man die Brust aufbrach, war die Speiseröhre so löcherig.
Schließlich in einer Laube unter dem Zwerchfell
fand man ein Nest von jungen Ratten.
Ein kleines Schwesterchen lag tot.
Die andern lebten von Leber und Niere,
tranken das kalte Blut, und hatten
hier eine schöne Jugend verlebt.
Und schön und schnell kam auch ihr Tod:
Man warf sie allesamt ins Wasser.
Ach, wie die kleinen Schnauzen quietschten!
Gottfried Benn, "Morgue" (1912).
...
Прекрасное детство
Рот девочки, лежавшей долго в камыше,
был погрызен.
Когда ей вскрыли грудь, пищевод был весь дырявым.
Под диафрагмой, наконец,
нашли гнездо молоденьких крысят.
Один из них был мертв.
Другие пожирали печень, почки,
пили холодную кровь - здесь
прошло их прекрасное детство.
Прекрасной и стремительной оказалась и их собственная смерть:
весь выводок бросили в воду.
Ах, как громко мордочки пищали!