Морковка по-корейски, и как мы к этому пришли:)
До переезда в Китай такая морковка у нас не получалась. Не скажу, что это новейшее направление научно-кулинарной мысли:), но полезным кому-то может быть. Когда мы стали жить в Гуанчжоу,
в нашей кухне из-за огромного количества неизвестных растений салаты и разносолы типа "огурчики в банке с клюквенно-морковным соусом" постепенно стали превращаться в "травоовощи, маринованные сырыми", "травоовощи, маринованные вареными" и "травоовощи, маринованные с соевым соусом". Также мы узнали, что если добавить чуть-чуть (чайную ложку) сахара с несколькими столовыми ложками соевого соуса в горячее блюдо, кусочки становятся не сладкими, а таким коричневыми, как вся китайская кухня. А если добавить чуть-чуть сахара в маринад, реакция идет немного быстрее.
Естественно, после прочтения состава моркови по-корейски, вознила ассоциация: травоовощи, маринованные с соевым соусом! И мы рискнули. Успешно, надо сказать. Итак, рецепт
Трем на терке или превращаем в полосочки (как умеем) морковки, поливаем соевым соусом, добавляем уксус, соль, посыпаем молотым перцем, добавляем тертый чеснок. На этом основная часть закончена. Опционально добавляем кориандр, желтодревесник, кунжут, тертый шоколад:) или специи из другой любимой баночки:) Хотим ускорить процесс - немного посыпаем сахаром. Если соли и уксуса мало, будет китайская морковка. Если соли и уксуса побольше - корейская.
Если есть силы ждать, ставим на несколько часов мариноваться, если нет - едим так.