Originally posted by
kolybanov at
Иероним Босх. "Извлечение камня глупости " 1475-1480Автор -
Ела2012. Это цитата
этого сообщения Иероним Босх. "Извлечение камня глупости " 1475-1480
![](https://img-fotki.yandex.ru/get/9807/144337373.110/0_df208_f4ec4b76_XXL.jpg)
Извлечение камня глупости [1475-1480]
Доска, масло. 48 x 35
Прадо, Мадрид.
Эта картина представляет фольклорную линию в творчестве художника. На первый взгляд здесь изображена обычная, правда, опасная операция, которую хирург почему-то проводит под открытым небом, водрузив себе на голову воронку. Вероятно, здесь высмеивается персонаж ярмарочного фарса - простачок или муж-рогоносец (книга, положенная на голову женщине, понималась как «руководство» для жуликов и обманщиков). Перевёрнутую воронку, надетую на голову хирурга, объясняли как намёк на рассеянность учёного мужа, но в контексте фарса она скорее всего служит признаком обмана. По другой версии закрытая книга на голове монахини и воронка хирурга соответственно символизируют, что знание бесполезно, когда имеешь дело с глупостью, и что врачевание подобного рода - шарлатанство.
Голландское выражение «иметь камень в голове» означало «быть глупым, безумным, с головой не на месте». Сюжет удаления «камня глупости» прослеживается в голландских гравюрах, живописи и литературе вплоть до XVII в. Орнаментальная надпись вверху и внизу гласит: «Мастер, удали камень. Меня зовут Лубберт Дас». Во времена Босха существовало поверье: сумасшедшего можно исцелить, если извлечь из его головы камни глупости. Лубберт - имя нарицательное, обозначающее слабоумного. На картине вопреки ожиданиям извлекается не камень, а цветок, ещё один цветок лежит на столе. Установлено, что это тюльпаны, а в средневековой символике тюльпан подразумевал глупую доверчивость.
В авторстве Босха можно было бы усомниться, если бы не характерный пейзаж на заднем плане.
http://www.rodon.org/art-080604182914 Оригинал записи и комментарии на
LiveInternet.ru