Nov 06, 2005 01:13
All right, so when I first watched the RotS DVD in the afternoon of November 1, I changed the languages around to make it . . . amusing. XD I first listened to the movie in Spanish; I thought all the guys in the movie were played by one voice, haha. Then, I watched it in French; OMG, it is so orgasmic in French, even though I don't understand it, but arrrgh. HOWEVER, and that's a BIG "however", when I listened to the "You were the chosen one! It was said you would the destroy the Sith, not join them!" part in French, it sounded TERRIBLE!!! Okay, so I don't understand French or how it sounds with different emotions, but whoa!, Obi-Wan sounded like he was yelling at Anakin to fuck off! ;_; That's not how I came to interpret it in English. At least, I don't want to. . . . Oh yeah, when Anakin said, "I HATE YOU!!!" in French, it was very . . . funny. I actually played the "Immolation" chapter about ten times (plus) in French; I even showed it to my cousin, and we both laughed our asses off! :PPPPP Although, when we played it in English, we were like, "Argh! This is so sad!"
So, I find watching RotS in English to be very sexyrawr, but French definitely beats Spanish (by a lot). No offense to French and Spanish speakers, of course; because seriously, if a French or Spanish language movie were translated into English, I'm sure it would sound worse than the original.
Umm . . . General Grievous sounds the same in all three languages, HURRAY. =_= And oh yeah, French!Anakin sounds like English!Anakin . . . which I find sexyrawr. Also, it seems like no one can match Ewan's voice in the Spanish or French dubs, lol; isn't his voice so unique? *swoons*
Okay, yeah, I'm done ranting.
dubbing,
general grievous,
spanish,
anakin skywalker,
obi-wan kenobi,
ewan mcgregor,
rant,
rots,
english,
star wars,
french