Это было тут. Тель-Авив. Язык

Feb 17, 2016 09:59


Вам если что надо, то в принципе, объяснитесь. Всё-таки второй национальный язык в Израиле - это иврит.

Из рассказов наших друзей



Тель-Авив, Израиль. Октябрь 2011 г.

Про язык. Ну недаром же нам обещали, что с языком проблем не будет. Действительно при должном навыке и отсутствии стеснительности можно было решить любые вопросы. С друзьями мы общались по-русски, охранник тюрьмы, вызволивший нас из какой-то дыры, куда мы заехали на поезде, общался по-английски, ну а новость об освобождении Гилада Шалита я лично прочитал на иврите. Ну как прочитал... Узнал пару букв и догадался, но это же не важно.

Самая большая проблема - с надписями. Это у человека можно спросить. А тут поди пойми что значит этот набор символов. Главное, что даже озвучить это невозможно. Ну вот сами смотрите:



Тель-Авив, Израиль. Октябрь 2011 г.

Ну тут хоть не страшно: памятник - он и в Африке памятник. А вот о чём предупреждает это объявление?



Тель-Авив, Израиль. Октябрь 2011 г.

Или вот тоже прекрасное. Одно ясно - впереди что-то с парковкой:



Хайфа, Израиль. Октябрь 2011 г.

А тут вообще опасно: то ли можно стоять, то ли нельзя, то ли кому-то да, а кому-то - нет. Или, может, нарушителям немедленно откусывают ногу...



Тель-Авив, Израиль. Октябрь 2011 г.

Впрочем, есть на чём отдохнуть уставшему глазу.



Тель-Авив, Израиль. Октябрь 2011 г.

Ой, простите...



Тель-Авив, Израиль. Октябрь 2011 г.

Ладно, это я так... Хороший город. Приятный. И ну подумаешь... «Если что - сделают замечание» (С).

путешествия, Израиль, фото, Азия

Previous post Next post
Up