Idioma castellano: la expansión argentina (II)

Oct 03, 2011 01:22


Pensaron que me había olvidado de esto? Pues no! xDD
Entre una cosa y otra no podía hacerme tiempo para investigar, pero como no tengo sueño, me puse un ratito :D
Debo admitir que para hacer esto, tuve que valerme bastante de internet, porque si bien hay muchas cosas que se dicen de igual manera, otras tantas se dicen diferente, y otras palabras ( ( Read more... )

clases de argentino, cocina

Leave a comment

lucyyh October 4 2011, 00:02:50 UTC
Bueno, con Chile tenemos más palabras en común, pero debo decir que no tenía idea que a la piña le dijesen ananá ...cada día se aprende algo nuevo, claro que ahora tengo hambre y eso que acabo de comer, y no he dejado de pensar en la pastelería que está a dos calles del trabajo donde venden unos dulces geniales y que ahora mismo quiero comer *_* XDDD.

Yo quiero comer asado a la Argentina. Que acá también se come para fiestas, no fiestas, domingos, fútbol...pero soy de ciudad y nortina, así que mis posibilidades de comer de cordero magallánico se reducen dramáticamente a cero XDDD....pero allá ñam!!

Y doy fe que el tarro de leche condensada no se revienta XD. En casa siempre hacemos manjar (como le decimos acá al dulce de leche) queda genial y sin tarros reventados XDD....igual con mi mamá siempre estamos con que compraremos una olla de cobre para hacer manjar como lo hacía mi abuelo (al que yo no tuve el placer de conocer)...claro que considerando que nuestras dotes culinarias van más por el lado de la abuela chunga que no sabía cocinar, estamos mal XDDD.

Esperando me quedo lo de medios de transporte, me interesa sobremanera lo de los insultos XDDD

Nos vemos!!

Reply


Leave a comment

Up