Apr 14, 2006 19:43
Эзра Фининберг
(с еврейского)
Имена
О, моего полка военные билеты!
Все - тридцать сотен - излучают свет.
Их гладить хочется, они теплом согреты -
Теплом живых людей. Друзья мои, привет!
Открой их! Ты найдешь - скажу заранее -
И быль веков, и пламень дней моих.
Здесь Пешков есть, и Пушкин, и Сусанин
(По алфавиту называю их).
Суворов здесь. Ульянов. Здесь и Разин -
Имен высоких ты умножишь счет.
Родством, и кровным, с ними крепко связан
Родной народ.
Их тридцать сот - и все они так близки,
В них родина, живая в них страна.
Я вышел в лес, чтоб выкликнуть по списку
Прославленные имена.
Передо мной встает простой народ. Предстала
В нем воплотившись вся родная ширь.
Печник, текстильщик, токарь по металлу,
Столяр и ты, колхозник-богатырь.
В предвиденье решающего часа,
Суроволицая, вся Русь передо мной.
"Некрасов!" - выкликаю. "Я Некрасов!" -
Кузнец выходит статный, молодой.
И кажется, что все, что свято, сильно, смело,
Я вызвал ненароком из глубин:
Народ, высокий помыслом и делом,
С великим именем и сердцем исполин,
Он скоро двинет богатырским телом
И, как всегда, в сплочении един,
Перешагнет чрез мрак, напасть и беды
В дни вольности, дни счастья и победы.
1941
Перевод Б.Лейтина
(с) "Священная война... Стихи о Великой Отечественной войне", Москва, 1966 г.