Очень часто те или иные названия меняют свой смысл на протяжении веков. Так было с
казаками, с
бобылями, о чем я уже писал. Сегодня мы поговорим о немцах. Согласно современной историографии под немцами в прежние времена у нас понимали всех иностранцев. Но так было не всегда.
Книга :
Полное собрание русских летописей, изданное по высочайшему
(
Read more... )
Comments 25
http://mudraya-ptica.livejournal.com/25318.html
Reply
Кстати наш , гатчинский , это еще одно свидетельство , что тот , польский был нам не чужой город .
Reply
Второй - латвийский. Географически ближе. А так, конечно, кто их знает, какой.
А Висла-то та?)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
частное мнение некого сообщества, вошедшее затем в обиход более широко
еще, один из притоков Немана назывался Русь, а те кто жили По РУСИ назывались ПОРУСЬЕМ, а потом уже ПРУССИЕЙ.
Reply
Reply
Reply
По-турецки и сейчас так называется - Akdeniz
К слову, учитывая, что у тюрок "белый" еще имел значение "юг", а "черный" - "север", то такие топонимы морей должны были появиться только в Малой Азии.
Reply
Reply
Leave a comment