Aug 11, 2010 13:20
В Польше лингвисту вообще нелегко. День на третий только отпускает ощущение, что над тобой от души веселятся. Потому что на каждом третьем здании написано «Склеп», ибо -- магазин. Потому что повсюду продают нагробки, налепки и ... памЯтки, в том смысле что памятники, наклейки и... сувениры. Потому что в меню массажей, предлагаемых в отеле, черным по белому написано «Anticellulitowy zabieg z mandarinka». Что значит - непонятно, но явно прикалываются.
Так вот, на этом фоне происходит всякий дополнительный филологический хохот. Едем, например, по какой-то польской тьмутаракани. Я от скуки читаю указатели. На одном из них значится: "Lisie Jamy".
«Лизи Джейми», думаю, как романтично. Наверняка история какая-нибудь удивительная имеется про этот населенный пункт. Трогательная и немного грустная.
Через полчаса вздрагиваю от страшной догадки: это не «Лизи и Джейми». Это - «Лысые Ямы»!
=)