Святые из Бундока

May 29, 2013 09:47


Ирландцы хорошо заявили о себе в кино, независимо от того, это фильм об ирландцах или же они в нем просто играют (а-ля Колин Фаррелл, Киллиан Мёрфи, Джонатан Риз Майерс…).


Зачастую, они наглые, независимые и круто выглядят на экране. Как раз Святые из Бундока 1999 года можно отнести к основоположникам фильмов про ирландцев, хоть кино и американское). Плюс, если учитывать, что перевод Гоблина является одним из лучших в данном случае, то не только слово «fuck» произносится 246 раз, но и «пидрила» - в том же количестве. Про насыщение картины стреляниной, кровищей и брутальными действиями - я молчу, т. к. только это и происходит. Советую.



Цитирую Гоблина: "ФанБЛИНтастика"О_о.
Бундок (англ. Boondock) с английского языка переводится как «трущобы», само же действо фильма происходит в Бостоне.
Ну и, конечно, Уиллем Дефо, отличился, как ролью,



так и образом проститутки - почти Мадонна))



Святые из Бундока, ирландцы, боевик, кино

Previous post Next post
Up