1 Шасливой мужык, которой не хоит на вече варначников, Ешшо не торчит на путе греховодников,
2 Ешшо не сидит в усборишше покрутчиков, Но в коне Воспода воля евонна, И про кон Евонной думат день и тьон дык.
3 Ить бут вон навроде лесины, сажонной при перекале вологи, Котора приносит жырки ейны во времьо ейно, И лис которой не вянет, И во всьом, чо не деет, поспетса му.
4 Не таки варначники, а вони как пыль, котору сметат буран,
5 Пото не выдюжат варначники на ряде, И греховодники - в усборишше праведных,
6 Ить знат Восподь путь праведных, А путь варначников погинет.
Так по уверениям энтузиастов создания литературного языка на основе сибирских диалектов звучит первый псалом Давида на сибирском. Они даж написали целу отдельну википедию и шесть тыщ статей
туды.
UPD: Сибвики стараниями гнусных негодяев закрыта и ссылка не работат.
А ещё держат сайт сибирских националистов
http://volgota.com/ и дружат с украинцами, в виду чего статья о сибирском говоре у нас
на украиньской мове. Там и подробности про вику сибирску.
такие дела
UPD2: а в комментариях большой разговор на тему этнических национализмов и сепаратизмов