Сочиняю рецензию на книгу В.Г. Сурдина "Астрономия. Популярные лекции". Может быть, даже когда-нибудь и сочиню до конца. А пока вот вам история из московско-питерского словаря.
На с. 51-52 автор объясняет разницу между терминами наклонение (орбиты) и наклон. Он утверждает, что это совершенно разные термины, которые отражают разные понятия. Наклон бывает исключительно у оси вращения планеты к плоскости её орбиты. А вот у орбиты планеты к плоскости эклиптики - только наклонение. Когда же я полез в учебники, то понял, что тут, очевидно, случилась обычная московско-ленинградская терминологическая разборка имени Бордюра-Поребрика. В классических учебниках небесной механики москвича Г.Н. Дубошина, по которым, вероятно, учился автор, действительно обсуждаемая величина называется наклонением или даже наклонностью. В то же время в не менее знаменитом учебнике ленинградца М.Ф. Субботина та же величина однозначно называется наклоном. Угадайте сами, где проживал Е.П. Аксенов, который переводил на русский язык ещё один известный учебник по небесной механике шотландца У. Смарта и перевел оригинальный термин inclination как наклонность.
А кроме того я считаю, что шаурма и шаверма - это совершенно разные породы кошек! )))
Оригинал этого сообщения находится
здесь.