Трудности перевода

Apr 25, 2011 21:35

Originally posted by lingvo_ru at Вам слово!
air quotes
сущ.; мн.
жест, означающий, что собеседник "берёт в кавычки" своё высказывание, подчёркивая его ироничность (представляет собой сгибание среднего и указательного пальцев обеих рук)
He sneered out the words, "health of the mother," and actually framed them in air quotes. - Он насмешливо произнёс фразу "материнское здоровье", и впрямь сделав жест пальцами, будто ставит кавычки.
(источник)

slow food
сущ.; кул.
"слоу-фуд" (ресторанная культура, противопоставленная системе фастфуда; возникла в Италии во второй половине 20 в.)
(источник)

in the toilet
идиом.; разг.
в плохом состоянии; в неудачном положении
Don't buy any real estate while prices are in the toilet. - Не покупайте недвижимость, пока цены плохие.
President's approval ratings are in the toilet. - Рейтинг президента упал ниже плинтуса.
(источник)

Напоминаю, что прием новых слов продолжается здесь и здесь.

Наталья Фролова,
лексикограф

перевод, русский язык, английский язык, нюансы языка

Previous post Next post
Up