China Daily: система трудового перевоспитания должна быть сокращена

Jan 28, 2013 08:04

В период подготовки к сессии всекитайского собрания народных представителей, которая формально утвердит новое руководство страны, снова прозвучало обещание уже в этом году внести изменения в систему "перевоспитания через труд" (勞教). Заместитель заведующего Китайского юридического общества Чэнь Цзипин (陳冀平) напомнил, что 7 января на общенациональном совещании по политико-юридической работе говорилось, что правительство "намерено стимулировать в наступившем году реформирование” этой системы, известной как лаоцзяo.

Однако Чэнь Цзипин подчеркнул, что имелось в виду сократить применение спорной формы наказания, пока не наступит черед законодательной коррекции. “Упразднение этой системы требует одобрения высшего законодательного органа, который изначально ввел в действие лаоцзяо в 1957-м”, говорится в заметке China Daily.

Прежде чем прекратить отправку в лаоцзяо по решению милиции, надо предложить альтернативные наказания для этих людей, указывает Чэнь Цзипин. По его мнению, взамен лaoцзяо правоохранительным органам нужны побочные меры наказания для перевоспитания правонарушителей по месту жительства. По словам неназванных “экспертов” China Daily, Чэнь Цзипин предлагает ввести судебные процедуры, краткосрочное заключение под стражу или штраф.

Как говорилось в другой статье China Daily, в настоящее время в четырех городах, включая Наньцзин (Нанкин) в провинции Цзянсу и Цзинань в провинции Шаньдун, запущены пилотные проекты, нацеленные на коррекцию лaoцзяo. Но какие “конкретные шаги” предусмотрены в этих проектах, неизвестно.

Заимствованное у идеологов сталинистского культа “реформирование сознания через труд”, как в партийном новоязе называлось “перевоспитание контрреволюционеров и классовых врагов&rdquo путем изнурительной работы в лагере, понадобилось 56 лет назад для внесудебных зачисток, но теперь ситуация резко изменилась. Если объяснять существование этой системы на прежнем языке, придется каждый раз рисковать щекотливыми ссылками на нынешних партийных бонз, владеющих миллионными состояниями.

В октябре заведующий исследовательским отделом министерства юстиции Ван Гунъи (Wang Gongyi) заявил, что в лаоцзяо содержатся около 60 тысяч человек, отбывающих сроки от 6 месяцев до года. Однако материковые источники дают сведения, отличающиеся на сто тысяч человек. В частности, по данным управления по делам трудового перевоспитания при министерстве юстиции, по состоянию на конец 2008 года в 350 исправительно-трудовых центрах по всей стране содержались 160 тысяч человек.

Между тем даже на сайта Синьхуа дискуссия о законности системы лаоцзяо, куда можно без открытого суда заключить любого на срок до 4 лет, ушла далеко от проблем статистики. В центре публичного скандала оказалась история Тан Хуи (唐慧) - 40-летней женщины из провинции Хунань, которая устраивала пикеты перед правительственными учреждениями.

Она добивалась сурового наказания для 7 мужчин, которые в 2006 году “совершили похищение, изнасилование и продажу для занятия проституцией ее 11-летней дочери”. Тан Хуи также требовала, чтобы "два офицера милиции из Юнчжоу понесли полагающееся по закону наказание за изнасилование ее дочери".

2 августа комиссия в городе Юнчжоу приняла решение заключить Тан Хуи в исправительно-трудовой лагерь на срок в 18 месяцев "за серьезное нарушение общественного порядка и оказание негативного влияния на общество" во время пикетов. Однако в милиции не учли, что мать, выступившая против убийц ребенка, может рассчитывать на широкую поддержку общественности, даже находясь в лаоцзяо.

Взрыв возмущения со стороны экспертов, журналистов и рядовых граждан привел к тому, что Тан Хуи вышла на свободу уже через 8 дней. С 18 января делом о ее заключении в лаоцзяо занялась специальная рабочая группа, сформированная политико-юридической комиссией парткома провинции Хунань.

Городская комиссия по лаоцзяо отказалась выплатить компенсацию в 2400 юаней, заявив, что решение по делу Тан Хуи "было отменено не потому, что оказалось неверным, но по гуманитарным соображениям". После этого ее адвокат Сюй Липин (Xu Liping) подготовил жалобу в суд.

22 января суд средней ступени города Юнчжоу принял к рассмотрению иск, в котором Тан Хуи требует 1463,85 юаней от лагеря трудового перевоспитания в качестве компенсации за ограничение ее личной свободы, еще 1 тысячу юаней за психологический ущерб, а также письменное извинение за решение об отправке в лаоцзяо. В своем иске Тан Хуи просит передать ее дело в суд высшей ступени провинции Хунань, чтобы там назначили разбирательство в другом суде средней ступени, не зависящем от "властного вмешательства" чиновников Юнчжоу.

Другой скандал связан с именем 25-летнего сельского чиновника Жэнь Цзяньюя (Ren Jianyu), который в сентябре 2011 года был без суда приговорен к двухлетнему лишению свободы в лаоцзяо за "распространение негативной информации". Он был освобожден из исправительно-трудового лагеря, отбыв только половину срока, но в декабре суд в городе Чунцин отклонил его апелляцию.

Как сообщил его адвокат Пу Чжицян (浦志強), после крушения поезда в Вэньчжоу в июле 2011 года Жэнь Цзяньюй перепостил фотографии председателя Ху Цзиньтао и премьера Вэнь Цзябао, на которых был лозунг “Долой китайскую компартию”. Таким образом он намеревался выразить критическое отношение к руководству страны в связи с вялой реакцией на железнодорожную катастрофу, унесшую жизни людей, добавил адвокат.

Он также перепостил призыв “Положить конец однопартийной диктатуре, да здравствует свобода и демократия”, а также фотографию Ли Кэцяна, назначенного новым премьером, с надписью “Главарь мафии”.

Примечательно, что в ноябре с критикой его заключения неожиданно выступили такие влиятельные газеты, как Global Times, издание рупора компартии Жэньминь жибао, и столичная Beijing News. “ Вызывает обеспокоенность, что в современном Китае люди по-прежнему могут понести наказание за выражение или написание критических мыслей”, отмечалось в комментарии Global Times. “Приговор за негативные выражения является политической традицией, преобладавшей в некоторых странах еще до XX века”, писал автор комментария Юй Цзиньцуй (Yu Jincui). “Она устарела и противоречит нынешней свободе слова и верховенству закона”.

Журналист Ли Датун (Li Datong), уволенный за противостояние цензуре, указал, что это дело связано с городом, где еще недавно правил красный партбосс Бо Силай. “Если мы можем говорить об этом, так потому, что это случилось в Чунцине и Бо Силай лишился своего поста. - отмечал он. - Никакой реформы за этим не стоит”.

Впрочем, один из журналистов Global Times пояснил, что это дело получило большой отклик в микроблогах Sina Weibo, а значит, партийной пропаганде выгодно раскрутить тему разоблачения чиновников низшего уровня через интернет. Однако высшие партийные бонзы остаются вне критики.

Те же идеи просматриваются за разговорами об упразднении лаоцзяо. Чиновники на местах слишком часто использовали эту систему против неугодных просителей и истцов, но теперь новая партийная верхушка может показать, что прислушивается к жалобам на коррупцию.

лаоцзяо, Китай

Previous post Next post
Up