В германском Дюссельдорфе успешно реализуется проект привлечения китайского бизнеса

Mar 02, 2008 04:38

Многие европейские страны опасаются китайской экспансии, однако в немецком Дюссельдорфе подобных страхов не разделяют, отмечает EuroNews. В течение пяти лет город ведет политику привлечения китайского бизнеса: по приглашению мэра в Дюссельдорфе обосновались более 200 китайских компаний.

И это несмотря на то, что Китай значительно подрывает сталелитейное производство в Германии. Китайские компании перехватывают выгодные заказы, КНР уже готова забрать у Германии титул первого мирового экспортера. "Пока мы имели заметное преимущество по экспорту, меня это не беспокоило. В любом случае мы ничего не получаем, никакой золотой медали за первое место. Для нас сейчас важно поднять объем экспорта на 5 или 10 процентов", - говорит мэр Дюссельдорфа Йоахим Эрвин (Joachim Erwin).

Зато пользу от взаимовыгодного сотрудничества ясно ощущает телефонный оператор Vodafone, штаб-квартира которого находится в Дюссельдорфе. Он тесно сотрудничает с двумя крупнейшими телекоммуникационными компаниями Китая - Huawei и ZTE, которые теперь также обосновались в Дюссельдорфе - буквально через дорогу. "Huawei - наш поставщик и партнер одновременно, - сказал EuroNews директор по технологии Vodafone Хартмут Кремлинг (Hartmut Kremling). - Мы закупаем у них и оборудование, и телефоны. У нас есть исследовательская лаборатория в Испании, а теперь появилась и в Германии. Это - win-win ситуация для обеих сторон".

Недавно Huawei, крупнейший в Китае производитель телекоммуникационного оборудования, перехватил у влиятельных европейских компаний крупный контракт на Ближнем Востоке, однако исполнительные директора Huawei, как китайский, так и немецкий, только посмеиваются, слыша о возможной неприязни. "Я считаю, что это нормальная конкуренция. Каждая компания стремится дать лучшее, получить более выгодный контракт или предложить потребителю лучшую продукцию. И мы так же, как компания Huawei, хотим быть лучшими - иногда нам это удается", - говорит директор немецкого представительства Vodafone Кристофер Моч (Christopher Moch).

С 2005 года Huawei уже открыла представительства во многих странах Eвропы - от Великобритании на севере - до Болгарии на юге. "Мы обнаружили, что пересечение культур не является столь уж большой проблемой. У нас другой язык и, как известно, язык дает различным культурам разный бэкграунд, но философия, юмор и добрые чувства нас объединяют", - подчеркивает успехи интеграции в многокультурное общество вице-президент и директор по финансам европейского отделения Huawei Лилиан Ли.

Конечно, китайский проект Дюссельдорфа не обходится без проблем. Китайские компании время от времени испытывают трудности с получением немецких виз для китайских сотрудников, учитывая акцент, который канцлер Ангела Меркель делает на резервировании рабочих мест для немцев. "Иногда люди думают: зачем нам нужно столько азиатских рабочих - разве нельзя найти рабочие руки здесь, в Германии?", - говорит Томас Чай (Thomas Chai) из компании Novatech. - Но мы действительно не можем найти. Какие-то категории служащих найти несложно, но на ключевые посты нужны специалисты с первого предприятия компании".

Маркировка 'Made in Germany' с давних пор равносильна обозначению качества, тогда как 'Made in China' - скорее нет. Однако китайские менеджеры в Дюссельдорфе уверены, что вскоре это изменится. "'Made in Germany' определенно означает хорошее, высокое качество изготовления, с этим согласится каждый, - говорит Лилиан Ли. - Но я думаю, что сегодня уже все знают, что Азия и Китай - это глобальная производственная зона. Многие товары с ярлыком 'Made in China' на самом деле не сделаны в Китае, они делаются по всему свету, глобально; и это производство высокого качества".

Политика открытости властей Дюссельдорфа в отношении иностранных компаний далеко не нова. Здесь уже много лет назад был принят с распростертыми объятиями и прочно обосновался японский бизнес; сегодня в городе постоянно проживают более 5 тысяч японцев. Хотя в Дюссельдорфе еще нет своего "Chinatown", но уже есть Китайский центр (China Centre). Eго основателем стал Роберт Цао (Robert Cao), владелец предприятия по производству запчастей в Китае для таких немецких автогигантов, как Porsche, BMW, и Mercedes. "Дюссельдорф - замечательный город, - говорит Чао. - В нем живет особый народ - они очень открыты. Мы воспроизвели китайский образ жизни, и это имеет очень большой успех. Немцы очень сильны в развитии технологии и исследованиях, постоянно смотрят вперед. Конечно, мы, китайцы, тоже не так уж плохи, но все же отстаем в технологиях, отстаем от Германии. Но у нас тесное сотрудничество, и мы стараемся взять лучшее друг от друга".

Малобюджетная авиакомпания Air Berlin прекрасно ощущает большие возможности Дюссельдорфа. Она уже имеет сеть по всей Eвропе, а с мая этого года начнет прямые полеты в Шанхай и Пекин. "Дюссельдорф - это самый крупный экономический центр в Европе после Лондона, - констатирует директор Air Berlin Иоахим Гунольд (Joachim Hunold). - В радиусе 100 километров здесь проживает 80 миллионов человек. Нашей компании в прошлом году удалось создать фантастические авиаперевозки в Дюссельдорф на европейском и внутреннем уровне, так что это хороший старт в Китай".

Перспективы экономического сотрудничества с Китаем не оставляют в стороне и юных жителей Дюссельдорфа. "В немецком языке точка - это просто точка и не более того. А в китайском - одна или две точки - имеют смысл", - отмечает ученица одной из средних школ города, где введены ставшие весьма популярными уроки китайского языка. В свою очередь 13-летний талантливый пианист Иед Це (Yed Tse) из Шанхая, отобранный по конкурсу для учебы в музыкальном колледже имени Роберта Шумана в Дюссельдорфе, учит немецкий: "Моцарт, Бетховен, Мендельсон - здесь их можно хорошо изучить. Я хочу стать очень хорошим пианистом".



Китайский Новый год в Дюссельдорфе

Берлин и Пекин официально объявили о прекращении политического конфликта
Берлин и Пекин предпринимают шаги по нормализации отношений
Ангела Меркель: защита экономических интересов и права человека - это "две стороны одной медали"
Китай заявил, что встреча Меркель с Далай-ламой нанесла "ущерб китайско-германским отношениям"
Канцлер ФРГ Ангела Меркель провела встречу с Далай-ламой, отвергнув резкие выпады Пекина
Китай вновь попытался оказать давление на политиков в связи с визитом Далай-ламы в Германию
Канцлер Германии Меркель потребовала от руководства Китая улучшить ситуацию с правами человека

Германия, Китай

Previous post Next post
Up