Китайская цензура привела к запрету трансляции второго полуфинала и финала "Евровидения"

May 14, 2018 20:26

Трансляция конкурса "Евровидение" в Китае подверглась жесткой цензуре, что вызвало негативные отклики в соцсетях и привело к запрету на показ финала.

Видеопортал Mango TV, принадлежащий телекомпании в провинции Хунань, в 2015 году приобрел права на трансляцию конкурса "Евровидение" вплоть до 2018-го. Однако дирекция госкомпании Hunan TV, хотя и занимающей второе место в Китае, все равно оказалась не в том положении, чтобы решать, что показывать, а что нет.

Европейский вещательный союз (EBU) заявил 10 мая, что прекращает сотрудничество с Mango TV за цензуру двух выступлений на конкурсе "Евровидение" 2018 года. Это "не соответствует ценностям универсальности и инклюзивности, а также нашей достойной традиции выражения разнообразия через музыку", говорится в официальном уведомлении.

EBU запретил порталу Mango TV транслировать второй полуфинал и финал песенного конкурса из Лиссабона

Во время трансляции первого полуфинала из-за цензурного запрета на публичную демонстрацию татуировок на телевидении был снят показ выступления албанского певца Eugent Bushpepa.

Ирландский певец Ryan O'Shaughnessy, выступление которого включало танец двух мужчин, подвергся серьезному урезанию. Как отмечается в статье на gbtimes.com, трансляция была искажена так, что на сцене осталась видна только верхняя часть тела исполнителя. Радужные флаги, поднимавшиеся среди слушателей, также были заблюрены.

В китайском микроблоге Voice of Homosexuality, где опубликовано несколько подобных скриншотов, это назвали "большим шагом назад" для видеопортала, который считался сравнительно прогрессивным. Неодобрение цензурой выразили многие LGBT-инициативные группы. "Собираемся выйти и купить радужный флаг", приводит BBC комментарий на Sina Weibo.

"Абсурд! На Mango TV размыли радужные флаги", приводит Independent заголовок поста в микроблоге Global Gay News, насчитывающем десятки тысяч фолловеров.

"Это уже не слишком?! Почти двадцать лет назад на Hunan TV впервые показали интервью с геем... Они, что, пошли в обратном направлении?", отмечается в микроблоге группы China Rainbow Media Awards, которая занимается улучшением освещения темы LGBT+ в китайской прессе.

Как отмечается в репортаже британской газеты, инцидент на видеопортале Mango TV, который не дал никаких комментариев, произошел после того, как 16 апреля на Sina Weibo отменили объявленную накануне "кампанию по очистке" от контента по теме LGBT. Как объявили 14 апреля, в течение трех месяцев будут удаляться снимки, видео и тексты, относящиеся к порнографии, насилию и гомосексуальности, с целью "обеспечить чистое и гармоничное общество и среду". Администрация пошла на уступки вследствие широкого общественного негодования, включавшего призывы сбросить акции Sina Weibo.

Тогда соцсеть заявила, что приходится работать над удалением такого контента из-за ужесточения законодательства в сфере интернета, но о каких законах и положениях идет речь, не уточнялось.

Пекинская пропаганда не могла быть не встревожена новым скандалом, привлекшим внимание к росту цензурных ограничений при правлении Си Цзиньпина. Недавний запрет на показ тaтуировок " является частью широкой кампании по 'зачистке' субкультур. констатирует Economist.

В редакционном комментарии, опубликованном на англоязычном сайте Global Times, предпринята попытка оправдать "вырезание LGBT-элементов" из трансляции "Евровидения" на Mango TV. Подчеркивая, что приходится реагировать на претензии западной прессы, издание пекинских ястребов указывает, что жизнь китайского LGBT-сообщества по сравнению с далеким прошлым (sic!) значительно улучшилась, однако прогресс тормозится народной культурой, якобы "укоренившейся в конфуцианстве". "Тут дело не в цензуре, а в эволюции общества", и вообще: на Mango TV стремились "избежать противоречий", но тему обходят далеко не на всем китайском вещании.

В доказательство следуют примеры терпимости: в 2015-м в ходе популярного ток-шоу "Qi Pa Shuo", или "U Can U Bibi", затронули вопрос, должны ли геи открываться своим родителям, а в интернете на китайском доступны фильмы Brokeback Mountain ("Горбатая гора") и Lan Yu ("Лань Юй").

Пропагандистский посыл сводится к типичному противопоставлению: правящая верхушка неустанно заботится о благе и прогрессе, только вот народ ей достался отсталый.

Между тем в марте 2016-го госуправлением по делам прессы, печати, кино, радио и телевидения (SAPPFRT) были обнародованы новые положения, в которых под предлогом удаления контента, "выделяющего мрачные стороны общества", запрещался показ по телевидению гомосексуальных, внебрачных и прочих "ненормальных" связей. Запрет распространялся на курение, выпивку, адюльтер, сексуально вызывающую одежду, и даже реинкарнацию.

В январе Гао Чанли (Gao Changli), начальник отдела агитации SAPPRFT, заявил на совещании, что “в телевизионных передачах не следует показывать артистов с татуировками или изображающих культуру хип-хопа, субкультуры или бездуховную культуру".

А в марте из программы китайского кинофестиваля убрали удостоенный многочисленных международных наград фильм Call Me By Your Name ("Зови меня своим именем") о романтической гей-истории в Италии 1987 года.

Победителем конкурса 2018 года стала 25-летняя Netta (Нетта Барзилай) из Израиля с песней Toy, отражающей дух кампании против харассмента #MeToo. В следующем году "Евровидение" будет принимать Иерусалим и в новостях уже говорят о затруднениях, возникших в связи с тем, что финал конкурса обычно проводится в субботу. Религиозные евреи призывают отменить выступления, так как в Израиле наступает шаббат - день, когда нельзя работать, даже животным. Посмотрим, до каких масштабов взлетит китайская цензура.,

#metoo, цензура, Китай

Previous post Next post
Up