"Дело Шекспира и Боккаччо продолжили Лэмпард и Ди Маттео"

May 20, 2012 20:17

Это по поводу вчерашней Лиги чемпионов, если вы не поняли. Целиком цитата звучит так: "лучшие в мире драмы творят английские авторы, использующие итальянские дрожжи. Дело Шекспира... etc." Прочитано на сайте "Эха Москвы".

Автор - кандидат исторических наук, но всю жизнь работал спортивным журналистом. В настоящее время еще и пиар-директор одного издания. Не хочу никого обидеть, но "журналист, пиар-директор" в одном флаконе  - это редко к добру. Тем более после истфака.

Это банальное открытие я сделала для себя несколько недель назад, когда подписалась на рассылки фейсбука уважаемого (в прошлом) автора. Подписалась, потому что когда-то смотрела "Что? Где? Когда?" и после ухода в науку  незабвенного Федора Двинятина автор на какое-то непродолжительное, впрочем, время стал моим любимым игроком.

Буквально через неделю решила отписаться. Во-первых, немного разочаровалась тем, что футбол и правда занимает какое-то несоразмерное (на мой, разумеется, вкус) место в жизни автора. Но это не главное. У каждого свои, как говорится, тараканы в голове. Я тоже не исключение с хоккеем и Федерером. 
Добил меня странный комментарий к недавним выборам во Франции. К сожалению, не могу привести целиком  первоначальную версию, т.к. автор почему-то застеснялся и последнюю фразу про победивших "пидорасов" отредактировал. Так что теперь этот пост выглядит так:

"Олланд обещал разрешить однополые браки во Франции и выиграл президентские выборы. Обама тоже в преддверии выборов обещает разрешить однополые браки. Выходит, гомосексуализм в ХХI веке из сексуальной ориентации перешел в категорию политической позиции".

Смешно, не правда ли? Как неуклюже завуалирован гомофобский выпад под политологическую сентенцию в последней фразе.

Я с годами немного полюбила мат, хотя сама его практически не употребляю. А если и случается, то безадресно :-). Но вот слова "пидорас" я не выношу совершенно. Думаю, к мату у меня профессиональный филологический интерес. Стилистически это иногда невероятно выразительно. И даже красиво. Но вот "пидорас" - это для меня из лексикона подонков. Прошу прощения, конечно. Тут уже никаких нюансов, по-моему, нет.

И, как верно заметила еще одна поклонница Двинятина, "Федор бы такого никогда не сказал". :-)))) 

2012, поток сознания, тошнота, ворчалки

Previous post Next post
Up