33. 1 Сказал Иисус: То, что вы услышите на ухо, проповедайте другому уху на ваших кровлях. [Мф.10:27; Лк.12:3]
2 Ведь никто не зажигает светильника и [вариант перевода: "возжегши светильник"] не ставит его под сосуд, ни в тайном месте, но ставит его на подставку, чтобы каждый входящий и выходящий видел его свет. [Мф.5:15; Мк.4:21; Лк.8:16; 11:33]
Призыв пророка к тем, кто усовершенствуется в познании самого себя (к "городу на горе"), проповедовать его учение во всем Израиле, чтобы постепенно распространить этот принесенный свет на весь мир, и все люди поняли бы, что он означает, и поверили, что его можно зажечь и в себе.
Это еще одно подтверждение того, что учение Иисуса не было тайным, но оно проповедовалось немногим достойным, способным понять смысл иносказаний и притч, а затем без искажений и затемнения своими домыслами распространить это учение по всему Израилю, а затем по всему миру. Зато в евангельских параллелях таинственность, наоборот, еще и усилена тем, что это говорится "в темноте" - последователи не поняли, почему говорится на ухо.
Характерно, что в канонических евангелиях это речение везде произвольно объединено с другим: "нет ничего тайного, что не сделалось бы явным", но в данном сборнике они разъединены, потому что имеют разный смысл: про светильник - о необходимости проповедовать, делиться светом, а второе про то, что тайное неизбежно становится явным - либо при познании самого себя, либо со временем. Особенно это характерно для Лк.8:16-17; 11:33-35, где без особой необходимости произвольно объединены несколько независимых речений.
* * *
< Евангелие от Фомы - Л32 = = =
Евангелие от Фомы - Л34 >