Открываю Мультитран посмотреть, как по-немецки "щенок". В основном значении - 5 вариантов, в ругательном - еще 3. Для себя решила, что Hundhen (умлаут), а чем от Welpe отличается?
И отсюда мораль - сначала читать, слушать радио, смотреть фильмы, и только потом можно блеснуть фразой "Бабушка завела щенка".
Да, на семинар по билингвальному развитию я сходила. Такой подход ведущего тоже имеет право на существование, все как бы исходит из идеи: "Я вам изложу философию и дам три примера из практики, а технологии и методики сами посмотрите по ссылкам и в файлах к семинару". Какой-нибудь другой человек, возможно, наоборот взялся бы подробно объяснять практические приемы, и почти не трогал бы философскую базу. Все сразу в двухчасовой семинар все равно не влезет.
Пока напишу про один важный прием для изучения языков -
Создать языковую личность на изучаемом языке. Встать с утра, посмотреть в зеркало и (а артикуляцию англоговорящих вы должны уже раньше были видеть на видео) представить себя, скажем, англичанкой (ну, может, новозеландкой, подробности по вкусу), и сказать себе в зеркало какую-то английскую фразу с настоящей английской интонацией. Вспомнить свое детство и представить, что там, в детстве, к вам кто-то обращается по-английски, все это ярко представить. Представить себя в возрасте, когда разговаривают с самим собой, играя в игрушки, взять игрушку, поиграть с ней и прокомментировать на английском.
Автор семинара осенью обещал провести еще. А в той же самой библиотеке зимой проводила семинары Елена Аверина, я рекомендую ее сайт:
http://eaverina.com/не все просто, не все однозначно, но много полезного.