アザミ | AZAMI (Thistle)

Sep 11, 2009 12:27

Original Video on Niconico: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8182345
Subbed Video: http://www.youtube.com/watch?v=MKHq5uiAljI&fmt=18

RomajiTranslationuso de kikazatte
odayakana emi wo tazusaete
kokoro torokasu hodo
shiawasena yume wo misete ageyou ka
nani ga hoshii ka
motomeru mono itte mite
subete wa nozomi no mama kimi no shimobe to omotte

aijou no doresu wo matotte amai amai mitsu wo kakerarete
shiawase datte waratte yo
sore ga hajimari no aizu

satou kashi de dekita amai koi nara
kuzusu kurai tayasui koto
saa kireina sono egao ni
zetsubou wo soete ageru

yasashii kotoba nara
oshimi naku ataete age you

kokoro furuwasu hodo
miryokutekina rabu songu mo tsukete

kumo no su no naka
mogaki madou chou no youni
yagate omoishiru to ii
mou kimi wa nukedase nai

aijou no doresu wo matotte kuroi yozora ni naki sakebu
shiawase datte waratte yo
kimi ga nozonda koto daro?

taisetsuna mono wo hitotsu hitotsu
wasurezu ni ubatte ageru kara
saa kirei na sono egao wo
zetsubou wo somete misete

mujaki ni kimi ga fumi tsuketa mono to onaji kazu dake no
azami no hana wo taba ni shite sasage you ka ...?

kanjou wo naku shita ningyou ni natte shimatte wa tsumaranai
sou, toki ni wa suki wo misete
kibou no tane wo uetsuke tara

mebae dashita wakaba wo me no mae de
nokosazu nigiri tsubusu kara
saa kireina sono egao ga
zetsubou ni nari kawaru madeAdorned with lies
Wearing a gentle smile
Let me show you a dream
So sweet that it can melt your heart

What is it that you desire?
Anything you want, just say it
Think of me as your servant who will do everything exactly according to your wishes

Putting on the dress of romance, and poured over with sweet sweet honey
Laugh and tell me "I'm happy"
That is the signal for the beginning

A sweet love built from sugary confectionery
Can easily be destroyed
Now, on to this beautiful smile of yours
I'll decorate it with despair for you

If it's kind words that you want
I'll give them all to you generously
Even with a love song so charming
That it makes your heart quiver

Just like a butterfly that is
Struggling confusedly in a spider's web
By the time you finally realize it
You can no longer break away

Putting on a dress of anguish, cry and scream into the dark night sky
Laugh and tell me "I'm happy"
Isn't this what you wished for?

Each an everything that is dear to you
I'll take them all away without miss
Now, this beautiful smile of yours
Let me see it stained with despair

As many as the number of things you have so naively treaded on
Shall I give you a bouquet of thistle flowers…?

If you turn into a doll that has lost its emotions, that'd be boring
So, occasionally I'll give you a glimpse of a chance
And plant a seed of hope

As the seed sprout into new leaves
I will crush them all in front of your eyes
Now, until that beautiful smile of yours

Hanakotoba (Flower Language/meaning/whatever) for Thistle includes: Independence, austerity, satisfaction, and "Revenge".
Turn into despair

translation, romaji, kaito, lyrics

Previous post Next post
Up