愛は戦争 | Ai wa Sensou (Love is War)

Jun 23, 2009 17:08

Original Video on Niconico: hhttp://www.nicovideo.jp/watch/sm2891745

Subbed Video: http://www.youtube.com/watch?v=9QzxiFavuVc&fmt=18

RomajiTranslationyukiba no nai shousou kono ai no kajuusa

ai iro no sora biryuushi no koukaku
hizashi wa shizumi yami jyaku ni hibiku kikaion

aa , sekai ga susande sore demo suki de ireruka nante
wakari kitta kono angou wo kimi ni
dousureba tsutawaru ka
baka da na ... ore wa

kimi wo mamoru yo kore wa sensou
kizutsuiteku kimi wo miru nante
oboreru ai kore wa tsumi
omoi shirase ore no aijyaku wo

saken de mita kono koe wa hinjaku dakedo
dore hodo koe wo agete mo kimi ni todoki wa shinai darou

aa, itsuno mani ka yo ga akeru jikan yo tomare
kimochi ga tsutaerare nakute
doushitara dousureba

te mo todoka nai kimi ga mieru yo

dakara

kimi wo mamoru yo kore wa sensou
shudan nante erabu hima wa nai
kono ai no sa wo mise tsukeru tame
kimi wo mamori nuite miseru no sa

shugeki youi
senkyou wa imada owari ga nai
ai wa sensou
kono uta ga kimi ni todoku made waThe agitation with no release. The weight of this love

In the blue sky, lights reflects on particles
The sunsets, from the weakening light comes the mechanical sounds

Ah, the world is falling apart, but even so, I still love you
I understand that completely. What should I do
To make you understand this secret code
I am such a fool… I will

Protect you, this is a war
There is no way I will watch you get hurt
A suffocating love, that is a sin
I will let you know my affection for you

I tried to yell out, but this voice is weak
No matter how much I raise my voice, It probably still won't reach you

Ah, before I realize it, the dawn is already coming. Time, please stop
I cannot make you understand my feeling, what can I do
How should I proceed

I can see you who I cannot reach

Therefore

I will protect you, this is a war
Whatever it takes, there is no time to choose means
In order to let you understand the extend of my love
I will protect you with all my might

Prepare for the final blow
The battle is not yet over
Love is war
Until this song reaches you

Music/Theme based on Koi wa Sensou, a Miku song

translation, romaji, kaito, lyrics

Previous post Next post
Up