Любопыная статья

Oct 16, 2024 09:48

Джона Байрона, проф. НЗ в Эшленде, Огайо.
С небольшими моими добавлениями.



Время от времени я нахожу в посланиях апостола Павла что-то, что сбивает меня с толку - места где он делает заявление или утверждение, не давая никаких объяснений, а затем идет дальше. Например, рассуждая о том, почему женщины должны покрывать головы во время богослужения, он вставляет слова: 'для ангелов' (1 Кор, 11:10), но нигде не объясняет, что он имеет в виду. Он просто продолжает писать и не обращает внимания на недоумение читателей, когда те спрашивают: 'Подождите, а причем тут вообще ангелы?' И поскольку природа и наука не терпят пустоты, было предложено множество объяснений, о чем Павел говорит. Увы, мы не знаем, было ли какое-либо из предложенных решений в самом деле тем, что Павел имел в виду, поскольку он никогда больше не возвращается к этой теме.



Еще один сложный отрывок - 1 Кор, 10:4. Там в контексте Павел кратко пересказывает историю Исхода Израиля из Египта и периода скитаний по пустыне. Когда он повествует о том, как Бог провел их через Красное море, кормил и поил их в пустыне, он делает невероятное заявление:

'все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос'.

Если не читать внимательно, то легко упустить из виду утверждение Павла о том, что камень, по которому ударил Моисей, чтобы дать израильтянам воду, следовал за ними по пустыне.



[Отмечу, что я, со своей стороны, всегда читал слово 'последующему' (и в син., и в ц/сл пер.) в смысле 'Христа, Который придет в последующие времена', а воду в этом пассаже воспринимал никак не буквально, хотя, конечно, знал соответствующую историю из ВЗ. Так что увидеть здесь другой смысл было для меня неожиданностью. Однако, похоже, так и есть].



Но сравните утверждение Павла с еврейской Библией, в которой нигде не говорится, что камень следовал за Израилем по пустыне, - не говоря уже о том, чтобы Иисус присутствовал в форме камня. Остается только гадать, что Павел мог иметь здесь в виду.

Было бы можно пройти мимо этого, как еще одного примера яркого образа у Павла, если бы апостол был единственным, кто подобную историю рассказывает. В другом документе I в. по РХ (фактически, современном посланию Павла), известном как 'Библейские древности' Псевдо-Филона, мы читаем:

'Но что касается до Своего народа, то Он вывел его в пустыню: сорок лет Он дождил им хлеб с неба, привел им от моря перепелов, и колодец с водой следовал за ними' (10:7).



Хотя между Павлом и Псевдо-Филоном есть некоторые различия (камень vs колодец), параллель поразительна. Оба автора пишут, что подвижный источник воды следовал за Израилем в пустыне во время его странствий.



Но откуда они взяли такую интерпретацию?

Дело, по-видимому, в том, как древние толкователи смотрели на историю Исхода Израиля. Согласно Писанию, Бог дважды чудесным образом обеспечивал Израиль водой из скалы, один раз около Рефидима в начале периода их странствий (Исх, 17:1-7 ☝️) и затем, для следующего поколения, в Кадесе, уже ближе к концу (Чис, 20:1-14 👇).



Читатели могли задаться вопросом: 'Что же они пили между этими случаями?' Возможно, они пришли к выводу, что поскольку Моисей назвал и скалу в Рефидиме (Исх, 17:7), и скалу в Кадесе (Чис, 20:13) одним и тем же именем 'Мерива', логично было бы решить, что обе были одной и той же скалой и что она, следовательно, должна была сопровождать Израиль в их путешествии. Дополнительный вес этому толкованию придает Пс, 104:41, в котором говорится: 'Разверз камень, и потекли воды, потекли [букв.: пошли, начали движение] рекою по местам сухим'. Иврит здесь неоднозначен, он допускает и понимание, при котором 'по местам сухим' двигался камень.

Итак, предположительно, мы имеем здесь дело с одной из иудейских экзегетических традиций I в. Разница в понимании природы источника воды (скала или колодец), вероятно, может быть объяснена привлечением находящейся рядом в тексте 'Песни колодца' из Чис, 21. Израиль приходит к колодцу в Беэре (ст. 16), где Господь обещал дать (ивр: ntn) им воду. В ответ Израиль воспевает песнь (стт. 17-20), в которой говорится о колодце созданном жезлами и упоминается Моисей (законодатель). Не будет невероятным предположить, что это отсылка к недавнему (в предыдущей главе) случаю изведения воды Моисеем и Аароном с помощью жезлов (Чис, 20:2-11). Поскольку, с одной стороны, копать (21:18) жезлом крайне неудобно (тем паче, выкопать колодец, да еще в сухой почве пустыни), а с другой, колодец в Беэре, судя по составу речи, уже существовал к моменту прихода Израиля, то вполне законным представляется предположить, что указанная песнь была составлена ранее - как раз после обсуждаемой истории с изведением воды в Кадесе - а здесь только исполнена. Это все, конечно, всего лишь предположения, но они позволяют увидеть определенную синонимичность 'колодца' и 'камня'.

Далее в 21-й главе излагается ближайший маршрут странствия: Матанна, Нагалиил, Вамоф, Гай в моавитской земле. Первый пункт в этом списке может быть прочитан не только как название места (Матанна), но и как форма еврейского глагола ntn ('было дано', ср. ст. 16☝️). Это привело к пониманию указанного маршрута, как маршрута колодца, а не Израиля (хотя, по факту, они совпадают). Одним из мест, где засвидетельствована популярность этой интерпретационной традиции, являются арамейские таргумы, в частности, таргум Онкелоса и Неофитский таргум. В таргуме Ионафана так вообще рассказывается о колодце, который осуществлял бесплатную доставку воды если сумма заказа превышала 5000 шекелей прямо до двери:

'И поскольку он [колодец] был дан им в дар, он обратился, чтобы восходить с ними на высокие горы, а с высоких гор он спускался с ними в долины, обходя весь стан Израильский и напояя их, каждого из них у входа в его шатер'.

Тем не менее, несмотря на явно наличествующую традицию понимать движущийся источник воды, как колодец, Павел определяет его как камень. Почему так? Возможно, он не знал о традиции движущегося колодца, обнаруженной у псевдо-Филона и в таргумах. Но, с другой стороны, если даже ему было о ней известно, все равно предпочтение им традиции движущегося камня может быть обусловлено и другими, практическими и теологическими причинами.

Во-1-х, из-за опоры на Писание. Исход, Числа и Пс 104 указывают на то, что это была скала, из которой Господь дал Израилю воду, а не колодец. Во-2-х, скала была более важна, чем колодец, для идентификации Иисуса как источника воды, который сопровождал Израиль. Если Павлу было известно, что Иисус относил к Себе слова псалма: 'Камень, который отвергли строители, соделался главою угла' (Пс, 117:22; Мф, 21:42, то же позже у Петра в Деян, 4:11 и 1Пет, 2:7, а с Петром они точно общались), то в интересах проповеди ему могло быть предпочтительнее избрать камень, а не колодец (который хорошо увязывается с образом Иисуса в рамках иоанновой традиции, но Павел с ней, похоже, не был знаком). Объединив истории Исхода, Чисел (в указанном понимании) с стихом из Пс 117 (а также другими местами, где Господь именуется скалой, напр. Втор, 32:4), вполне логично вывести, что Христос и был той водоносной скалой, которая сопровождала древний Израиль в пустыне.

Это все, конечно, не более, чем предположения - мы не знаем доподлинно, верил ли Павел в движущийся источник воды или нет. Большинство комментаторов, как древних, так и современных, полагают, что Павел читал Исход прежде всего типологически (прообразовательно) или вообще проходят мимо этого места. Только Феодорит (похоже, он был знаком с указанной иудейской экзегезой) возражает против нее:

'Ибо если бы камень последовал за ними или последовала вода из камня, то отчего бы им снова иметь нужду в воде?' (Толкование на 1Кор).



Т.е. если бы израильтяне имели с собой постоянный источник воды после истории из Исхода, не было бы повода для возникновения истории из Чисел, как минимум.

Небрежность, с которой Павел оставляет свою отсылку, показывает, что это было хорошо известное толкование в его время. Утверждение, которое создает умственный камень преткновения для современных внимательных читателей, вероятно, было воспринято спокойно теми из первой аудитории Павла, кто был знаком с современными им еврейскими методами толкования Библии. И поэтому в этом случае Павел действительно знает, о чем говорит.

PS. Феномен движущихся камней известен (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B5%D1%81%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B8) и изучается, однако вряд ли он имеет отношение к истории Израиля.

Есть также и другие, всемирно известные 'катящиеся камни', но и они к этому вопросу отношения не имеют.


Павел, картинко, библейское, Петр, Господь Иисус, Моисей

Previous post Next post
Up