3-х тиши-я сентября от Владимира Монахова
Салют укропа
На огородах страны
Встречает осень
Хорошо думать
Как в яблоневом саду
Душе уютно
***
Тусклая луна
Не пора ли записаться
К окулисту
Вечер вчерашний
Помнит закаты солнца
На тёплых губах
Душа обнаглела:
Я - бессмертна! - твердит
На каждом углу
ИЗ ПЕРЕПИСКИ С КЛАССИКОМ
*
Яркая хурма
На Руси выпадает
Вместе со снегом
*
На родине
Сладка хурма
Вместе с ночью.
Накамура Тэйдзе
(перевод А. Т. Замилов, иллюстрация Ryohei Tanaka)
2 СЕНТЯБРЯ В БРАТСКЕ
Тихо-тихо
Моросит дождь за окном
Под цветными зонтами
Дети идут в школу
Учить азбуку жизни
ИЗ ПЕРЕПИСКИ С КЛАССИКОМ
*
Солнце не может
Ни с кем сойтись в небе
Держусь подальше...
*
Одинок и печален,
повис меж верхушек дерев
диск закатного солнца…
Иида Дакоцу
(перевод А. Е. Белых, иллюстрация Kogyo Tsukioka)
Фото от Владимира Рябкова
Жить продолжаем
Под небом голубым
У прохлады реки
Осталось всего два заката этого лета 🌅📍 Парк Галицкого Краснодар
Последний закат
Ускользнувшего лета
В парке Галицкого
Анатолий Бызов 29 авг 2024 в 23:06 Когда тебя буквально носят на руках
Носят на руках
Законодателей власти
Чтобы повесить
ИЗ ПЕРЕПИСКИ С КЛАССИКОМ
*
Сколько кукушка
Ни насчитает нам лет
А конец близок
*
Всю ночь напролет
жду, не запоет ли кукушка?
Фонарь не гашу...
Иида Дакоцу
(перевод А.А. Долина, иллюстрация Kasamatsu Shiro)
Женщин не трудно
Катать в лёгкой повозке
Мужичку с ноготок
ИЗ ПЕРЕПИСКИ С КЛАССИКОМ
*
По дну морскому
Плавает рыба-луна
Круглыми днями
За один заход самка рыбы-луны откладывает до 300 миллионов икринок! А за всю жизнь она может стать матерью 3 миллиардов маленьких лун! В номинации «Самая многодетная мать» - луна-рыба берет первенство.
*
Где ты, луна, теперь?
Как затонувший колокол,
Скрылась на дне морском.
Мацуо Басё
(перевод В.Н. Марковой, иллюстрация Ohara Koson)
ИЗ ПЕРЕПИСКИ С КЛАССИКОМ
*
Смотрю цену
Спелого риса в магазине
Дороговато!
*.
Ветер с гор - это он
под вечер волнует, колышет
спелый рис на полях…
Иида Дакоцу
(перевод А. Е. Белых, иллюстрация Utagawa Hiroshige)
Луна по ночам
Собирает мечты
Человечества
Летом привёз молодую жену Ирину в родной город. Её поразило, что фруктовые деревья (яблони, груши, сливы, абрикосы) были усеяны плодами доступными для прохожих. После скудного Братска, где фрукты дорого продавались только в магазинах, сибирячке город Изюм показался раем.
*
Сады в Изюме.
Через заборы свисают
Ветки с плодами,
Призывают прохожих:
Сорвите даром!
.*
Старая деревушка.
Ветки усеяны красной хурмой
Возле каждого дома.
Мацуо Басё
(перевод В.Н. Марковой, иллюстрация Ohara Koson)
Пьяный японец
Хайку пытался прочесть
И пальцем грозил