Да найти не проблема, я просто не привык с сабами смотреть. Мульты еще ладно, а вот театр... как-то от действия отвлекает. Пробовал так кабуки смотреть.
Не знаю, я предпочитаю понимать, что говорят) И Такарадзука вроде делала свою адаптацию, а не по Уэбберу или другому кому. Сюжет, конечно, один, но отличия от оригинала всё равно есть, как у любой адаптации.
Так я не понял, а куда денется понимание, чего говорят? Тема разговора ведь известна и понятна. Понимаешь же чужие песни, хоть и не знаешь слов - о чём они... Хотя обычно только трек. А тут - визуал, полный.
Да, своя адаптация - помер герой, ибо Азия. Но так красиво, что ооох... Неизвестно, что лучше.
Он и в романе помер) А в оригинале я пока пробовал только фильм 2004 года петь, ибо через пень-колоду понимаю по-английски, ну и либретто чуть ли не наизусть знал тогда.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Да, своя адаптация - помер герой, ибо Азия. Но так красиво, что ооох... Неизвестно, что лучше.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment