профанация (приматол.) -- определение и оглавление
Началось как офтоп, а закончилось забавным примером в Коллекцию.
Свежеразогретый контекст
интересных слов фильтрует из
Текстосферы соответствующие фактоиды. Что есть зиллионный пример
когнитивной проекцииВ сексопатологии есть парафилия от греческого φιλία «любовь». Ударение на последнем и -- как
(
Read more... )
Насчет греческого --- это, по-хорошему, все, я извиняюсь за каламбур, нео-древнегреческий (из той же серии, что биологическая или медицинская псевдолатынь), так сказать, и как там *на самом деле* ударения ставить или вообще точно произносить --- тот ещё вопрос для исследователей мертвых языков. Ну а английский как "язык международного научного общения" --- это вообще относительно новый феномен, слишком новый, чтобы повлиять на сложившиеся в русском языке традиции постановки ударений (которые скорее на французский манер, вот я о чем). Таким образом, это объяснение --- через сложившиеся в русском паттерны и аналогию с другими словами --- выглядит менее натянутым, чем предложенные, на мой взгляд.
Reply
Вроде как фИла для этого и упоминалась.
Reply
Я очень извиняюсь, если получилось непонятно. Вкратце, я утверждаю: в русском языке так сложилось, что в подобных существительных иностранного происхождения, оканчивающихся на "-ия", обычно ударение падает на "и" (кроме "дисперсии", одного возможного из двух произношений "симметрии" и чисто греческих "-нОмий", больше контрпримеров в голову что-то не приходит) --- и это объяснение приоритетно по причине наибольшей простоты, как мне кажется. В качестве причины, почему, например, именно "симметрИя", было указано влияние французского.
----
Кстати, только сейчас заметил, что пропустил ещё один пример профанации в исходной записи, а именно: "И в рыболовном деле, кстати, есть монофи́л, противопоставляемый т.наз. плетенке -- шнуру, сплетёному из нескольких нитей -- тот же общий смысл".
Так вот, как бы не так. Это скорее от того же корня, означающего "нить", что и "филярии" (почему-то первыми пришли в голову) или --- что показательней --- "филамент" (в многообразии значений), а быстрый поиск подсказывает латинское filum, то бишь, как уже говорилось, "нить".
Reply
Профанация кругом -- запись ровно об этом ))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment