В жизни всему должно быть своё время. Время учиться, время учить, время отдыхать, время работать. Время погладить кота - или собаку, они ведь тоже ко… хорошие :) Время проводить игры и время в них играть
( Read more... )
спасибо за игру. к 12 стульям подбиралась, но такой крохотный эпизод не проработала. Каштанку примеряла, но до подсказок, не додумала чего-то. Леди Макбет - даже в английском кино был кот, но худенький... и ничего плохого не делал.
Был английский фильм по Лескову? Я только русский вариант знаю, и "Катерину Измайлову" (там нет кота, но вопрос по книжке, конечно).
В книге кот толстый: "...Катерина Львовна насилу прокинулась и ну кота ласкать. А кот промежду ее с Сергеем трется, такой славный, серый, рослый да претолстющий-толстый… и усы как у оброчного бурмистра. Катерина Львовна заворошилась в его пушистой шерсти, а он так к ней с рылом и лезет: тычется тупой мордой в упругую грудь, а сам такую тихонькую песню поет, будто ею про любовь рассказывает..."
Плохого он не то чтобы не делал - он был вроде как призрак (угрызения совести?), и ее страшно напугал. "...Катерина Львовна глянула и закричала благим матом. Между ней и Сергеем опять лежит кот, а голова у того кота Бориса Тимофеича во всю величину, как была у покойника, и вместо глаз по огненному кружку в разные стороны так и вертится, так и вертится!"
я запомнила только имя и фамилию Изнуренкова ввиду крайней оригинальности) а кота вспомнила, только прочитав цитату. вроде и книгу поиском пробежалась, но как-то он ускользнул.
а я даже по ответу сейчас до сих пор не понимаю, что за эпизод имелся ввиду из 12 стульев ((((( единственный вопрос про Кису - кто скажет что это девочка? - никак не могу приткнуть к теме.
а тут где-то в комментариях - кот Авессалома Изнуренкова - Правда, он похож на попугая? меня Киса тоже настораживал, но в предисловии предупредили, что Киса не катит.
Там еще был эпизод, он к Кисе (в первый, неудачный заход за стулом) с этим же самым котом приставал, и с этим же самым вопросом. - Не правда ли, пушист до чрезвычайности?
к 12 стульям подбиралась, но такой крохотный эпизод не проработала.
Каштанку примеряла, но до подсказок, не додумала чего-то.
Леди Макбет - даже в английском кино был кот, но худенький... и ничего плохого не делал.
Reply
Reply
но было непросто, конечно, местами.
Reply
В книге кот толстый: "...Катерина Львовна насилу прокинулась и ну кота ласкать. А кот промежду ее с Сергеем трется, такой славный, серый, рослый да претолстющий-толстый… и усы как у оброчного бурмистра. Катерина Львовна заворошилась в его пушистой шерсти, а он так к ней с рылом и лезет: тычется тупой мордой в упругую грудь, а сам такую тихонькую песню поет, будто ею про любовь рассказывает..."
Плохого он не то чтобы не делал - он был вроде как призрак (угрызения совести?), и ее страшно напугал. "...Катерина Львовна глянула и закричала благим матом. Между ней и Сергеем опять лежит кот, а голова у того кота Бориса Тимофеича во всю величину, как была у покойника, и вместо глаз по огненному кружку в разные стороны так и вертится, так и вертится!"
В.
Reply
котик там вот такой. породистый)
( ... )
Reply
Нет, кота я себе совсем не так представляла. Я по описанию представляла нечто Бегемотистое. Только серое.
В.
Reply
В.
Reply
вроде и книгу поиском пробежалась, но как-то он ускользнул.
Reply
Reply
меня Киса тоже настораживал, но в предисловии предупредили, что Киса не катит.
Reply
Reply
Reply
Reply
В.
Reply
Leave a comment