Моя travel-story

Jul 28, 2012 19:09


Если вдруг кто не знает - а не знают многие - я, ребята, был на Кипре, где со мной произошло много интересной ерунды. Но до этого мы с женой (!) успели слетать на свадьбу хорошей жениной подруги в Киев, так что начну с матери городов русских.


По чыгунке добрались со свистом. Удивил пограничник украинский. У них теперь с собой модный аксессуар - чемоданчик с компьютером и, внимание, сканером! Сбоку от ноутбука леново есть прорезь, ведущая в недра металлического кирпича, приклеенного под ноут - в эту прорезь погранец и вставил мой документ, который через несколько секунд замаячил в украинской датабазе. И еще с ними была собака, бывшая предположительно подсаженной на иглу, дабы норкоту чуять преотлично.

В Кыиве не был со времен автостопа, да и тогда - только мельком, поэтому, можно считать, первый раз приехал. Город просто великолепный во всем - начиная от архитектуры и атмосферности и заканчивая народонаселением. Цены приятно радуют. В первый день обгуляли все от Золотых ворот (11 век!) до Крещатика, причем наш маршрут пролегал через Софийский собор (поразительный), Андреевский спуск (Турбины в лице Булгакова), Контрактову и Поштову площадь, фуникулер (одним из поездов которого заправляла премилая старушка, кокетничавшая, когда нас с ней фотографировала жена), и Майдан. Недалеко от спуска приобрел футболку «Hard Rock Café Chernobyl», гринписовскую, а под Майданом, сидя в макдоналдсе огроменного комплекса под площадью, попробовал «чизлаваш», это как чизбургер, только в лаваше. Крещатик вечером, на удивление, был перекрыт для машин. Когда я подошел к одной из парочек, тихо прогуливавшейся при свете фонарей почти по самой двойной сплошной, и задал логичный вопрос - собственно, почему - ответом было «Просто так. По вечерам выходных Крещатик прогулочный». Вы представляете? «Просто так»! А вот Невский бы перекрыли просто так?

На следующий день была свадьба. Говорить что-то конкретное не буду о ней - представьте себе украинскую разгуляй-свадьбу. Выкупы, тамада (кстати, вполне культурная), каравай, множество родственников всех степеней дальности, горы еды…

В прошлый раз, будучи на Украине, чуть не плевался от мовы, поскольку нифига не понятно, и слова смешные. В метро, когда станции об’являли, чуть свою не проехал. Но на этот раз я проникся украинским и стал его ценить. Ведь он гораздо ближе к нашим славянским языкам, чем современный русский, который видоизменялся и европеизировался просто как итить-колотить. Знаете, как «жена» по-украински? «Дружина»! То есть, человек, который не просто «идет с тобой в парной упряжке» (см. определение слова «супруг/супруга»), а близкий, дорогой человек. И таких примеров - тысячи.

Наутро после свадьбы позавтракали в местном кафе с характерным названием «Домашня кухня», причем блюда там были очень похожи на домашнюю кухню. Наелись за сто гривен! Нам бы такие милые и чудесно оформленные (фото скоро у Юли будет) кафешки! Далее отправились исполнять задуманное ранее - собрались в Лавру. Чудесные соборы, тишь и благодать. Оттуда - за шмотками домой и на самолет.

Питер встретил нас дождем, и мы с Юленькой умудрились слегонца простудиться. Но болеть было некогда - завтра днем мы улетали на Кипр.

По порядку. Кипрские авиалинии - очень круты. Аэробусы А320 (а есть анаэробусы?) очень мило оформлены, и стюарды няшные, и кормят хорошо. Пилоты, как гондольеры - резкие. Быстрый взлет, быстрая посадка. Правда, как только мы уселись в мягкие кресла, сзади нас обосрался ребенок. Качественно, на брюки маме. Я-то в хосписе (ни один пост без него не обходится) попривык нюхнуть дерьмеца, а весь остальной салон отнесся к сему крайне скептически и даже, наверное, устроил бы митинг протеста, не будь они запрещены. Зато всем раздали наушнички (не из-за ребенка, а сервиса для), и весь остальной полет я продремал, слушая спокойную кипрскую музыку и изредка просыпаясь для того, чтобы поесть.

Город Ларнака, в аэропорт которого мы прибыли, встретил нас духотой, дикой жарой (я же в джинсках был) и Майами-стайл видом. Подойдя к автобусу, мы обнаружили, что дверь для пассажиров там не справа, как мы все привыкли, а слева, поскольку движение на Кипре левостороннее.

Чуть-чуть об истории славного средиземноморского острова. Кипр под кем только не был - под греками, турками, крестоносцами, которые делали там остановку по пути к Святому городу, потом снова под турками, потом под Британской империей, и, наконец, свободные киприоты таки-основали собственное государство. Но поскольку народонаселение состоит процентов на тридцать из турков, а на остальные - из греков, ужиться мирно они не смогли даже после ряда компромиссных законов, и в 1974 Турция незаконно оккупировала Северный Кипр (он до сих пор только самой Турцией и признан, как отдельная республика). И нынче греки не любят турков еще больше, начиная от того, что после посещения Северного Кипра не выдается виза в Грецию и заканчивая тем, что кондитерское изделие, которое на средиземноморском побережьи называется «турецкое лакомство», на Кипре принято звать «лукум», и никак иначе. Между греческой и турецкой частью Кипра стоит линия «голубых касок» во избежание недоразумений в виде массового геноцида. А еще говорят, что в Фамагусте  есть готический собор, из которого турки вынули все внутренности и витражи, пристроили минарет (гуглите «собор святого Николая в Фамагусте») и назвали магусской айя-Софией.

Приехали вечером, но успели на ужин. В нашем отеле под названием «Дионисос», к нашей радости, оказался превосходный шведский стол с итальянской кухней. Так. Сначала. На Кипре в итальянском ресторанчике со шведским столом я разговаривал с гречанкой по-английски. О как. Особенно понравились паста паччиоли, суп из бычьих хвостов и ягненок во фруктовом соусе.

На следующий и почти каждый день ходили на пляж. Прозрачная вода, лежаки, зонтики, палящее солнце и обожженные плечи. Над нами с частотой в пятнадцать минут в абсолютно чистом небе пассажирские самолеты чертили белые прямые.

Поскольку мы с женой слегонца прихворнули, решили лечиться. Многие из персонала и продавцов на Кипре говорят по-русски, при необходимости переходя на английский. Так вот, спрашиваем на ресепшне, какие лекарства есть от боли в горле там, от насморка и прочая, и прочая. По-русски и по-буржуйски. Они не знают. Говорим, какие у нас есть в России, на что получаем ответ, спросите, мол, в аптеке, там расскажут. Хренли, у них солнце 360 дней в году, что им болезни. В аптеке купили шесть-семь дорогих, но качественных препаратов, которые буквально за три дня (вкупе с жарким кипрским солнышком) произвели свой благотворный эффект.

Вообще, быть русским на Кипре - это хорошо. Может, потому что наши доблестные войска неоднократно прокатывали туркам, может, из-за толстых славянских кошельков, которые регулярно худеют на стоимость различной недвижимости, впрочем, так же быстро и поправляются, но к русским относятся очень хорошо. Да и гораздо больше шансов получить полезную информацию у соотечественников, ибо тысячи их. Например, в один из первых дней мы узнали, где можно приобрести много воды по очень низкой цене (что-то около шестидесяти рублей за девять литров), к тому же, в этом супермаркете оказалось много всего полезного, вкусного и интересного. Фруктов разных, например - затарился сочнейшими апельсинами, вишней и яблоками; в последующие дни выпендривались и брали еще манго и инжир (манго, кстати, по вкусу и цвету мякоти напомнило морковь).

Чтобы отпуск был разнообразнее, мы решили заказать через гида несколько экскурсий. Собственно, две - «Деревенская культура - катание на осликах» и «На земле и на море». Первая представляла собой вывоз нас в киприотские гребеня с последующей доставкой до монастыря юнесковского и обратне на ферму к ужину. Вторая - морская прогулка на судне с прозрачным дном и купание.

По порядку, хотя до второй так дело и не дошло. На автобусе нас вывезли до деревни Келокедра («хорошие кедры» по-гречески, язык я потихоньку начал понимать), по пути проехав через дамбу, которых на острове около сотни. Там нас пересадили на деревенские автобусы, доставшиеся островитянам в наследство от матушки-королевы и времен правления Ее Величества, и на них по дико тряской дороге мы добрались до ослиной фермы, близость к которой мы почувствовали по характерному амбре. Места рядом с нами заняли двое состоятельных мужчин с девушками, подозрительно непохожими ни на жен, хотя обручальные кольца у мужиков были, ни на дочерей.

Смешной работник фермы, передразнивая нашего гида-переводчика, об’яснил правила обращения с ослами («вперед» - «элло» и хлопок по крупу, «назад» - «шо» и натягивание поводьев, повороты тоже поводьями), забавно называя животных «the oslikis». Показал он нам и Шумахера, самого быстрого и бодрого из The Oslikis, о котором нам еще в автобусе рассказала гид. Выяснилось, что поскольку поголовье туристов превышает поголовье ослов, половина группы (та, которая с детьми) поедет до монастыря на ослах, а другая - на автобусах. Обратно наоборот. Пока мамашки грузились на осликов, мы с женой спросили гида, почему на Кипре столько кошек. Ответ был довольно прост - в стародавние времена на острове кишмя кишели змеи, а котики оказались прекрасными на них охотниками. Кошек очень любят, а тех, которые пасутся рядом с отелями, вальяжно разлегаясь в тени днем и охотясь ночью, заботливо прививают. И собак нет.

Испив настоящего лимонада и попробовав козье-овечьего сыра, мы дружно сели в имперские драндулеты (которые киприоты очень любят нанимать для свадеб, кстати) и покатили в монастырь. Церковь десятого века (кстати, в Пафосе, где мы жили, недалеко от отеля есть церковь четвертого, что ли, века), тишь, суровые стены, в который и по сей день останавливаются паломники, и огород капусты. На выходе из монастыря смуглый усатый киприот кидал нам апельсины.

На ослах, ребята, нет стремен и седла. Есть попона и чувство равновесия. Но, с другой стороны, наверное, это и к лучшему - чуть позже поймете, почему я так. Нас усадили на осликов - меня на серого такого, Юленьку на черного с белым, еще раз сказали, как управлять, что кричать не нужно - животные не любят, и что они могут идти чуть быстрее, ибо домой на ферму, и мы тронулись. Мой ослик почти сразу пошел легкой рысью, но идущий перед нами сопровождающий Али остановил коня на скаку. Я спросил Али, как зовут моего осла. «Энди», - ответил Али. У меня отлегло от сердца, ибо верхом-то я особо не ездил, так, в девятом классе в долине Сукко под Анапой. «Энди Шумахер», - добавил Али.

Один из осликов (черный-черный) отошел в сторону от пыльной дороги, демонстративно поднял хвост и дунул в обе ляжки. Надо сказать, уже несколько ослов пытались обсирать наших туристов. Так вот, женщина, сидевшая на осле, запаниковала и закричала, чего, как правильно помнит внимательный читатель, делать было нельзя категорически. В итоге ее осел понес, вообразив себя боевым конем. Другие ослики, увидев, что их сотоварищ вырвался к вожделенной ферме, перешли на галоп. Я резко отклонился назад, подчиняясь законам физики, стал заваливаться набок (держаться не за что, осел не слушается) и в итоге как мешок с говном рухнул на землю (были бы стремена, наверняка бы еще и протащило). Али попытался удержать моего Шумахера, но не смог. Не знаю, как уж до меня это дошло, но я успел слегка перекатиться в сторону обочины и отскочить от прочих ослиных копыт, которые поднявших сильную пыль. Когда облако улеглось, я огляделся. Левая половина тела саднила. Локоть был разбит. Бегло осмотрев собственные повреждения, я стал вглядываться в дорогу назад, где на осле ехала Юленька. Не найдя ее там, я со стучащим в ритме танго сердцем посмотрел вперед, в сторону, где было больше всего пострадавших. Не обнаружив жену и в той стороне, я попытался вспомнить, во что она была одета. Голова гудела. Прорезалась мысль - синяя блузка. Снова посмотрев назад, я наконец-то нашел мою родную и нетвердой походкой направился к ней. Она рассказала, что ей попался на удивление спокойный осел, который слегка ускорил шаг в то время, как остальные взбесились. Увидев меня, она заохала, но, не найдя на/в моем теле ничего несовместимого с жизнью, влажной салфеткой промокнула мне локоть, и мы побрели в сторону зверофермы. Справа и слева от дороги сидели и лежали пострадавшие - женщина и мужчина с пробитой головой, женщина с рассеченной бровью и другие. Мимо нас проехал джип, потом автобус, потом обратно, увозя особо покалеченных.

На ферме нас ждали счастливые ездоки на ослах в сторону монастыря, уже успевшие занять места для ужина. Что были за склоки, рассказывать не буду - обвинения, крики, угрозы и т.д. Мне лично смазали разбитый локоть и крепко поцарапанный бок зиванией (местный самогон 45°, его еще запрещали до 70-х годов) и наклеили пластыри. Из-за того, что хитрица-женщина, которая оформляла нам путевку, как бы забыла упомянуть, что страховку нужно докупать отдельно, наверное, боясь, как бы мы не передумали, денег за мою кровь мне бы не дали. И не факт, что вернули бы евры даже за экскурсию, если бы агентство не пошло нам навстречу. Но об это я узнал позднее. Под шумок наш гид всучила мне фирменную фермерскую футболку, прося переодеть мою грязную (я поехал в Хардроккафе, Чернобыль которая), я тут же сунул ее в рюкзак и похромал к столу. Мы заранее заняли места (нас предупредила гид), обвязав спинки двух стульев рядом юлиным парео, поэтому проблем с посадкой не было. Самое вкусное блюдо - телятина в вине. Во время ужина было небольшое представление, посвященное культуре Кипра (смесь турецкой и греческой), обучение танцам (я теперь умею танцевать сиртаки, итить) и небольшая дискотека. Нас посадили в те же британские автобусы, пострадавших увезла скорая, и в полной темноте мы тронулись в сторону Келокедры по узким горным дорогам, «ослиным тропкам», как в угоду туристам зовут их гиды.

Дороги впереди видно не было - я сидел не в голове, а фары светили скудно. По бокам - хоть глаз выколи. Поэтому я стал представлять, что мы в автобусе, полном мексиканских мигрантов, пересекаем границу штатов, благо рядом сидели казашки, похожие на нелегалов. Водитель непрестанно беседовал с девушкой, сидящей рядом, и одна из казашек, все время возмущенно наблюдавная за их милым общением, вдруг произнесла спокойным голосом, будто об’являя остановку: «Да ёб твою мать!». Я ожидал, что следующей остановкой будет «Да идите вы нах*й», и так оно и произошло. Несмотря на одергивания пассажиров сзади, шептавших о том, что в салоне есть маленькие дети, тетка крыла водителя, который, естественно, в русском не копенгаген, пятиэтажными обсценными виршами, от которых закладывало уши. По дороге к экскурсионным автобусом она бурно обсуждала эту тему с подругой, добавляя: «Ведь там, блядь, еще и дети ехали! Дети, блядь!» До Пафоса добрались без приключений.

Следующие дни протекали похоже - пляж, иногда вылазки к развалинам (от экскурсии с корабликом мы отказались - мне было затруднительно двигаться), сувенирные лавки, прохладный номер, ужин. К чести киприотов, хочу добавить, что они очень чистоплотные. Через каждые метров пятнадцать стоят урны, причем, спустившись во второй день в раннехристианские пещеры, в углу одной из них мы тоже обнаружили урну. Смотрели опять же мозаики, ели фрукты, гуляли.

В аэропорту Ларнаки утром было безлюдно. Сонный сотрудник долго выдавал нам билеты, зато выдал два рядом (на Кипр мы летели через проход рядом), одно из которых у окна. С таможенником поздоровался уже привычным «калимера». Было довольно жарко, несмотря на раннее утро, но это, наверное, из-за того, что, предчувствуя дождливую встречу в Петербурге, я одел джинсы и кроссовки. В туалете аэропорта на стене был написан какая-та скабрезность, но какая - я не понял, поскольку греческого никогда не знал.

семья, лето, путешествие

Previous post Next post
Up