Благодаря титаническим усилиям издателей, продавцов и просто популяризаторов-энтузиастов, «серьёзные» европейские и американские комиксы начинают понемногу выходить на русском языке и пользоваться вполне ощутимым коммерческим успехом.
Американский комикс MAUS, довольно триумфально вышедший в октябре на русском языке - не логичное завершение этой истории, а только начало. Параллельно с рассказами об уже вышедших в России серьёзных европейских и американских комиксах, Fastcult решил знакомить своих читателей с авторами тех, что ещё только планируются к печати.
Сегодня в нашем фокусе Лоренцо Маттотти - итальянский художник, иллюстратор и автор комиксов, один из которых, «Стигматы», выйдет в издательстве «Бумкнига» в новом году на русском языке. Работы Маттотти публиковались в журналах Cosmopolitan, The New Yorker, Le Monde и Vanity Fair. А его графическая адаптация романа «Доктор Джекилл и мистер Хайд» получила в 2003-м году престижную премию Айзнера.
Маттотти известен изящной и острой эротической графикой. Во всех его комиксах эта составляющая - одна из самых завораживающих. Сегодня мы собрали самые характерные изображения - из его комиксов, персональных работ и иллюстраторского портфолио.
Страница графической адаптации знаменитого романа «Доктор Джекилл и мистер Хайд»
Фрагмент страницы графической адаптации знаменитого романа «Доктор Джекилл и мистер Хайд»
Удивительнее всего Маттотти работает с цветом, но и чёрно-белые графические листы у него полны динамики, а ощущение времени в его комиксах такое плотное, что кажется, ты не переворачиваешь страницы книги, а смотришь фильм.
Последовательность из идущих один за другим листов из графической адаптации романа "L'homme à la fenêtre" («Человек у окна»)
У Лоренцо есть блог, в котором он не только выкладывает наброски к свежим работам, но и делится анонсами важных мероприятий, а также датами выхода своих книг в разных странах.