Я давно придерживаюсь мнения, что каждое событие в истории пиратства требует пристального внимания и детального изучения. Неоднократно сталкивался с ситуацией, когда рисунки или гравюры, которыми "старательно" украшают свои научные труды академические историки-пиратоведы, на поверку оказываются не на своём месте. Ошибочные трактовки, неверные подписи, отсутствие какого-либо желания их проверки приводят к банальной дезинформации, в простонародии именуемой халтурой.
Вид Тортуги, 1645 г.
"Вид Тортуги, 1645 г." - такой колоритный (вернее, чёрно-белый) рисунок мы встречаем в работе ведущего российского пиратоведа Дмитрия Николаевича Копелева "Пиратство в XVI-XVIII веках: На острие мировой политики" (СПб.: Вита Нова, 2013 г.). Данная книга обозначена издателем как "историко-литературное приложение к серии "Жизнеописания" и посвящена коту Снуки.
Автор вправе посвящать своё творение кому угодно, хоть собаке-суке. Речь не об этом. Со всем уважением, но превращать дорогое(!) научное издание в любительский сборник ляпов и ошибок - простительно дилетанту, но не доктору исторических наук. Тут читательский спрос будет повыше.
Казалось бы, что может быть проще увеличить рисунок на компьютере, или, по-старинке, воспользоваться лупой и внимательно изучить его содержимое. Если бы автор отвлёкся от восхищения котом Снуки и более внимательно отнёсся к своей научной и творческой деятельности, то обязательно бы заметил в правом нижнем углу дату - 1654 год.
Если вы думаете, что мы имеем дело с издательской (или авторской) опечаткой, и на самом деле Д.Н. Копелев хотел указать не 1645 , а 1654 год, то это не так. Страница, на которой размещён рисунок, содержит информацию о безуспешных попытках испанцев в 1643 году сокрушить французские оборонительные рубежи гугенотской твердыни, господствовавшие над гаванью Бас-Тер на Тортуге.
Справедливости ради отметим, что ряд исследователей отрицает возможность испанского нападения на Тортугу в 1643 году, поскольку в испанских архивах не обнаружено документов, подтверждающих это.
Видимо, "1645 год" появился у Д.Н. Копелева потому, что под такой ошибочной датой карта гуляет по интернету; и, кроме того, такой год мелькает в книге Жоржа Блона "Histoire de la Flibuste" 1969 г. (рус. изд. "Флибустьерское море", 1985 г., сокращ. перев. с французского А.М. Григорьева), который писал о том, что в 1645 году испанцы "попытались отбить Тортугу, подойдя к острову на пяти галионах с 600 солдат на борту. Им пришлось ретироваться с большими потерями", что также не подтверждается историческими источниками. Из этой книги, например, Д.Н. Копелев заимствовал русскую транскрипцию слова "Бас-Тер" (ориг. "Basse Terre") в переводе с французского А.М. Григорьева.
А что же происходило на Тортуге в 1654 году?
Забавно, но события 1654 года описаны Д.Н. Копелевым в книге буквально рядом (через две страницы), со ссылкой на статью украинского историка В.К. Губарева "Деятельность шевалье де Фонтене в контексте франко-испанской колониальной борьбы за Америку (50-е годы XVII в.)", 2006 г.:
"Чехарда на острове оказалась на руку испанцам. В январе 1654 года, всего за десять дней, они взяли реванш за своё последнее поражение, осуществив хитроумную и рискованную военную операцию. Испанская эскадра под командованием дона Габриэля де Рохаса Валье-и-Фигероа вошла в гавань и завязала пушечную дуэль с крепостью, угрожая высадкой десанта. Оборонявшиеся, сосредоточившие всё своё внимание на защите гавани, пропустили главный удар. Пока эскадра осуществляла отвлекающий маневр, основные силы испанцев высадились на побережье к востоку от Бас-Тер. Каким-то чудом испанские солдаты сумели взобраться с пушками по скальным утесам на соседнюю с фортом гору. Расположив на ней батарею, они с тыла подвергли крепость пушечному обстрелу, в то время как испанская эскадра вошла в гавань и начала бить по форту из бухты. После ожесточенного сопротивления защитники капитулировали. На Тортуге водворились испанцы".
С более подробным описанием этого боя можно ознакомиться в книгах В.К. Губарева "Пираты острова Тортуга" 2011 г. (в ней, к сожалению, рассматриваемый нами рисунок не представлен) и "Тортуга: История старейшей пиратской базы Карибского моря (1492 - 1694 гг.)" 2017 г., где гравюра подписана автором как "Нападение испанцев на Тортугу. Карта XVII века".
Кроме того, описание январского штурма Тортуги в 1654 году содержится и в книге Жоржа Блона, правда, с некоторой долей художественного вымысла и неточностей.
В изображении на карте мы имеем дело с редким графическим подтверждением событий, о которых читаем в исторических хрониках XVII века. Тут, например, отображена неудавшаяся высадка (I) испанцев на рейде Бас-Тера (у В.К. Губарева "Бастера"), перемещение их на рейд Кайоны (II), перестрелка с французами и захват Кайоны (III).
Обстрел крепости Ла-Рош с крутого холма, причём с двух позиций (как это и было в действительности).
Вылазка четырех французских разведчиков в стан врага и засада, с которой они столкнулись.
Красно-белый полосатый фамильный штандарт губернатора Тортуги Тимолеона Отмана де Фонтенэ, развивающийся над фортом Ла-Рош вместе с королевским французским голубым штандартом и проч.
Интересно также отметить, что изображение рассматриваемой карты можно встретить и в книге шотландского пиратоведа Энгуса Констама "Scourge of the Seas-Buccaneers, Pirates and Privateers" (рус. изд. "Пираты. Буканьеры, флибустьеры, приватиры XVII - XIX вв.", 2008 г., пер. с англ. А.К. Ефремова). Картинка в его книге очень качественная, цветная, даже подпись почти правильная:
"В 1650-х гг. французы захватили Тортугу и устроили здесь базу приватиров, нападавших на испанские торговые суда. Предприняв ответную меру, испанцы напали на остров в январе 1654 г., однако попытка штурма оказалась неудачной, подавить сопротивление защитников крепости Ла-Рока не удалось".
Я не случайно подчеркнул словосочетание "почти правильная", ибо Энгус Констам (возможно, что и горе-переводчик А.К. Ефремов, который коряво работал и над русским изданием Чарльза Джонсона) традиционно накосячил с подачей материала.
Французы захватили Тортугу не "в 1650-х гг.", как пишет Э.Констам, а в 1640 г., отжав её у англичан. И утверждение, что "попытка штурма оказалась неудачной, подавить сопротивление защитников крепости Ла-Рока не удалось" вообще не выдерживает никакой критики, ибо, как мы уже знаем, испанцы таки выдворили французов с острова.
Любопытно отметить, что по ходу текста Энгус Констам как всегда противоречил сам себе, так как на следующей странице он уже пишет, что испанцы всё же захватили форт в "феврале 1654 г.". И тут мы снова видим очередной ляп, т.к. соглашение о сдаче острова было подписано между Рохасом и Фонтенэ "в воскресенье 19 января", как пишет об этом В.К. Губарев.
И хоть с исторической точки зрения "февраль 1654 г." выглядит хуже, чем "январь 1654 г.", но гораздо лучше, чем 1653 год, которым датировал захват Тортуги испанцами ещё один горе-пиратовед Эдвард Крицлер в книге "Jewish Pirates of the Caribbean", 2008 г. (рус. изд. "Еврейские пираты Карибского моря", 2011 г., пер. с англ. Михаэля Бородкина).
Как видим, академическим историкам-пиратоведам Д.Н. Копелеву и Э.Констаму есть над чем работать и что исправлять, а мы, в свою очередь, будем бдительны!