Где нашли Артемиду Эфесскую

Nov 17, 2020 10:17

То что в Эфессе понятно. Но почему-то многие думают, что на была раскопана вместе с последним Эфесским храмом, что был построен после сожжения старого храма Геростатом, a он находится в нескольких киллометрах от города.




На самом деле две самые знаменитые "греческие" скульптуры Артемиды Эфесской нашлись в Римской Агоре,построенной в период правления императоров Августа и Клавдия. Если ещё точнее в Пританей.

Два красных (или оранжевых?) махоньких прямоугольника на этой карте.




Как его найти?

После того как вы всё осмотрите: Театр, Библиотеку Цельса, дома зажиточных эфесцев, пройдёте через ворота Геракла, то начнёте вот по этой кривой улочке (Улицe Куретов) подниматься к Агоре - это два внутренних двора, огороженные крытыми галереями из двух рядов колонн. Чем-то они похожи на две неравные буквы П, открытой частью повёрнутые друг другу. Внутри маленькой П находился Храм Домициана или Севаста (Temple of Domitian или Temple of the Sebastoi), в большой П храм был посвящён богине Роме или Артемиде.
С внешней стороны большой П прилепилось странное полукруглое здание - Ордеон и ближе к дороге нечто похожее на храм с пристройками - Пританей.

.


virtualreconstruction

Находясь в Эфессе в живую трудно понять, какие развалины к какому зданию относятся. А информации мало. Понятно, что это остатки колонн портика. Именно к этой его стороне прилегали Пританей и Ордеон. Раньше среди этих колонн устраивались со своим товаром торговцы. Продавали всё, включая рабов. Шагая между этих колонн в августе при 40°, очень жалела, что крыша не сохранилась...




На склоне обломки Пританей. Это скорее всего храм Гестии (у римлян Веста) - богини домашнего очага и священного огня. В Древней Греции каждое государство, город или деревня обладали собственным центральным очагом и священным огнем, Пританеем, олицетворяющим единство и жизнеспособность сообщества. Огонь поддерживался непрерывно, за ним ухаживал царь или члены его семьи.




Царь, следящих за огнём, назывался Притан. Позднее пританами стали звать выбранных членов городского совета.
Скорее всего, если судить по довольно причудливым функциям и названию; от архаичной юрисдикции царя-патриарха остался и Суд Справедливости, называемый Судом Пританеума. Например на нём судили убийц, которых не удалось найти, и неодушевленные предметы, ставшие причиной смерти.




Естественно, что историкам известно больше всего про Пританей, что когда-то был в Афинах. Когда основывалась новая колония, туда переносили огонь с алтаря Пританума. Это официальный "домом" всего народа. "Дочери Аристида", девочки оставшиеся без отца, которых в Афинах считали детьми государства, выходили замуж из Пританея, как из своего дома. Здесь принимали иностранных послов и граждан, которые особенно хорошо служили государству.




Раз уж Пританей был оснащён очагом и огнём, то логично, что здесь готовилась пища и устраивались обеды для особо заслуженных граждан. Присутствие на этих пирах считалось очень почётным. Приглашение только на один приём, называлось δεῖπνον. Тех же, кому выпала честь постоянно сидеть за общим столом, то есть тех, кто пользовался привилегией σίτησις (еда), называли паразитами, что означает "я ем вместе". Впрочем, мы и сегодня так называем людей, заседающих в совещательных органах и живущих за государственный счёт, но без уважительного контекста.




Вот где-то здесь и были найдены четыре знаменитые статуи Артемиды Эфесской. Какая связь между богиней диких зверей и богиней домашнего очага, кроме того, что обе были девственницы? Я не знаю, но с удовольствием послушаю ваши варианты




Ордеон, он же Булевтерий. Иногда в нём устраивали концерты-состязания, а иногда заседали государственные мужи.




23 В то время произошел немалый мятеж против пути Господня,
24 ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль,
25. собрав их и других подобных ремесленников, сказал: друзья! вы знаете, что от этого ремесла зависит благосостояние наше;
26. между тем вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии этот Павел своими убеждениями совратил немалое число людей, говоря, что делаемые руками человеческими не суть боги.
27. А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная.
28. Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!




29. И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище (амфитеатр).
30. Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его.
31. Также и некоторые из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище (амфитеатрe).
32. Между тем одни кричали одно, а другие другое, ибо собрание было беспорядочное, и большая часть собравшихся не знали, зачем собрались.
33. По предложению Иудеев, из народа вызван был Александр. Дав знак рукою, Александр хотел говорить к народу.
34. Когда же узнали, что он Иудей, то закричали все в один голос, и около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская!




35.Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета(священного камня, упавшего с небес)?
36. Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво.
37. А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили.
38 Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы: пусть жалуются друг на друга.
39. А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании.
40. Ибо мы находимся в опасности - за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении, так как нет никакой причины, которою мы могли бы оправдать такое сборище. Сказав это, он распустил собрание.

Деяния 19

Интересно, почему современный перевод превращает зрелища в амфитеатр? В Эфесе его не было...

В конце оставляю текст и информационного плаката, который весёлые турки установили на входе в Эфесс. Наверно, для того, что б пока вы дойдёте до места находки, а как я уже сказала, Пританей находится на другом конце города, вы могли основательно забыть, что и где.

The Prytaneum erected in the same period entered via a courtyard ( 26x22 m) surrounded by columns; this building was the office of the city's leading government dignitary. Its main room was used for public banquets for honoured individuals. The ashlar fundation in the center og the room was eihter as a sacred altar for Goddess Hestia, or a place for food preparation. In the area of the Prytaneum the four famous Roman copies of the statue of Artemis Ephesia were erected.
To the west, richly decorated banquet-hall or resedential haus ( 14x11 m) seems to have been functionally related a Prytaneum.
The courtyard (33 x 28 m) lying to the west of the Bouleuterion and enclosed on all three sides corresponds to the type of the "Rhodian Peristyle" with its elevated columnar architecture et the east. An altar or two smalles temples were located on a raised podium to the west side. The sacred quarter, probably built in the Augustan period (27 B.C - 14 A.D). Was dedicated to the deified Ceasar and Goddess Roma or Artemis and Emperor Augustus.




Внутренний двор (33 х 28 м), лежащий к западу от Булевтерия и огражденный с трех сторон, соответствует типу «родосского перистиля» с его возвышенной колонной архитектурой с восточной стороной. С западной стороны на приподнятом подиуме располагался алтарь или два малых храма. Священный квартал, вероятно построенный в период Августа (27 г. до н.э. - 14 г. н.э.), был посвящен обожествленному Цезарю и богине Роме или Артемиде и императору Августу.
В Пританей, возведенный в то же время, входил во внутренний двор (26x22 м), окруженный колоннами; в этом здании находился кабинет ведущего сановника городского правительства. Его главный зал использовался для проведения публичных банкетов для заслуженных людей. Фундамент каменной кладки в центре комнаты служил священным алтарем богини Гестии или местом для приготовления пищи. В районе Пританей были воздвигнуты четыре известные римские копии статуи Артемиды Эфесской.
На западе богато украшенный банкетный зал или резиденция (14x11 м), похоже функционально связаные с Пританей.

2019, Турция 2019, история, Турция

Previous post Next post
Up